Детективное агентство "Анна и её духи". Четвертое дело.

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам мистика, исторические любовные романы, исторические детективы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Анна-детективъ. Цикл самых первых дел..

Аннотация
В гости к Анне и Якову приезжают Мария Тимофеевна и Виктор Иванович. В это же время в агентство обращается знакомый Штольмана. Что принесет нашим героям это расследование?..

Читать онлайн Муник1987 - Детективное агентство "Анна и её духи". Четвертое дело.


Штольман отпил красного вина из бокала и подавил желание натянуто улыбнуться в который раз за этот вечер. Аня рядом с ним выглядела не лучше. Казалось, что она будто на иголках сидела последние полчаса. Это было, конечно, ожидаемо, но он сам начинал нервничать, когда видел, что она так переживает. Он поднял глаза и встретился взглядом с Марией Тимофеевной, которая в упор смотрела на него. В голове промелькнули казематы, пытки и почему-то огромные пылающие костры. Н-да, нужно было срочно спасать положение, иначе вместо удовольствия от общения они получат крайне напряженный ужин, который станет испытанием для всех присутствующих. А он этого не хотел.

— Мария Тимофеевна, как вы находите турнедо? — улыбнувшись, спросил Яков, имея в виду нежнейшие говяжьи медальоны, которые подавали сегодня к столу на горячее.

— Очень вкусно, благодарю, — кивнула Миронова, которая и в самом деле высоко оценила всё, чем сегодня угощали её в доме Анны и Якова.

— Вы знаете, история происхождения этого блюда довольно забавная, — продолжал Штольман, видя, что женщина немного смягчилась.

— В самом деле? — заинтересовалась Анина мама. Она понимала, что у её дочери и человека, которого она любит, не было другого выхода, кроме переезда сюда, но за время их отсутствия успела взвинтить себя до нервического напряжения и теперь, даже когда они с мужем встретили в этом доме очень теплый прием, не могла опустить защитный экран и не выказывать некую враждебность по отношению к Штольману, который, как ей казалось, был источником всех неприятностей, свалившихся на голову Анны.

— Да, — кивнул Яков. — Легенда происхождения названия гласит, что композитор Джоаккино Россини потребовал, чтобы говядину в ресторане приготовили под его присмотром. Но когда повару надоели замечания о том, что он всё делает не так и не в той последовательности, он предложил именитому клиенту повернуться к нему спиной, что по-французски звучит как tourner le dos. Вот с тех пор мы имеем удовольствие лакомиться таким удивительным блюдом.

— Не знаю, как повар в том ресторане, но ваша мадам Агнес сумела сделать его просто восхитительным! — довольно высказался Виктор Иванович. — Поворачиваться спиной необходимости нет.

Все рассмеялись, и наконец лёд был разбит. Аня благодарно посмотрела на Штольмана. Им был нужен этот толчок, чтобы ушло напряжение. Мироновы приехали в четыре часа, были встречены на вокзале Яковом и дочерью и после восторгов, восклицаний и объятий — со стороны женщин, разумеется, мужчины ограничились рукопожатием и скромным обменом любезностями — привезены в особняк на улице Ришард, который даже на придирчивый взгляд Марии Тимофеевны показался гостям уютным и достаточно просторным для комфортного проживания.


Рекомендации для вас