Раубриттер (IІ. - Spero)

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам антиутопия, боевое фэнтези, киберпанк. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: "Раубриттер".

Аннотация
Судьба не очень ласково обошлась с маркграфом Гримбертом, прозванным недругами Туринским Пауком. Погрязший в паутине интриг, он в какой-то миг утратил осторожность - и очень об этом пожалел. Подвергнутый императорской опале, оклеветанный, низложенный, Гримберт потерял всё, что прежде имел и чем дорожил. Свои фамильные владения, цветущую Туринскую марку. Свой рыцарский доспех, блистательный "Золотой Тур", исполинскую боевую машину, равной которой не было в восточных землях. Титул, вассалов, состояние, честь... Он потерял всё, включая свои глаза.

Теперь он не всесильный владетель чужих судеб, а нищий калека. Если что-то и заставляет еще биться сердце в его груди, так это надежда на то, что ему удастся поквитаться с людьми, превратившими его жизнь в бесконечный кошмар. Вот только даже первый шаг на пути мести больше похож на самоубийство, ведь тянется он через смертоносные Альбы, древние и страшные горы, выжить в которых суждено не каждому зрячему...

Примечания автора:

Это вторая часть из цикла "Раубриттер", истории мести Гримберта Туринского. Истории, что происходит в мире, в котором Средневековье и хай-тек так странно сплелись друг с другом, что давно проросли насквозь, породив жуткое смешение глубокого прошлого со страшным будущим. Здесь правят не закон и порядок, а всемогущие бароны и всесильные герцоги. Здесь богатые укрепляют свое тело имплантами, а бесправная чернь едва сводит концы с концами. Здесь сиятельные прелаты и владетельные сеньоры сводят друг с другом счеты при помощи запретных технологий и нейро-токсинов, а огромные боевые машины, ощетинившиеся орудиями и управляемые императорскими рыцарями, ведут армии в бой против еретиков, варваров, мятежников и прочих бесчисленных врагов Святого Престола.

Вторая редакция. Так как изменения, затронувшие вторую часть "Раубриттера", оказались весьма серьезны (объем увеличился вдвое), я счел за лучшее заново выложить часть "II. - Spero", чем править первую редакцию "с нуля".
Все книги серии ""Раубриттер""

Читать онлайн Соловьёв Константин Сергеевич - Раубриттер (IІ. - Spero)


«Надежда – невидимое богатство,

несомненное владение сокровищем

прежде получения сокровища»


Иоанн Лествичник



ЧАСТЬ 1


Дверь распахнулась так внезапно, что Гримберт не успел даже отнять от нее кулака. Напряженные для очередного удара пальцы ощутили перед собой пустоту, и в этой пустоте, как в вакуумном пространстве, он отчетливо ощутил тревожное биение собственного сердца.

Раньше ему редко приходилось самому касаться дверной рукояти – к тому моменту, когда он подходил, та уже оказывалась услужливо распахнута рукой слуги или оруженосца.

- Ну, ты, бездельник! – спросил человек, открывший дверь, - Чего скребешься поутру? Почто мешаешь спать честному христианину?

Голос у него был тяжелый и грубый, немного скрипящий, под стать самой двери. Но если дверь Гримберт успел ощупать, ощутив пальцами грубо сбитые доски, по части внешности хозяина дома ему оставалось только догадываться.

- Доброго дня, хозяин, - громко произнес он, обращаясь к тому месту, где должна была находиться голова собеседника, - Да принесут ангелы Господни радость под сень этого дома!

Радостью под сенью этого дома не пахло, это он ощутил сразу же, едва лишь распахнулась дверь. Пахло затхлостью, сырым углём, конским навозом и жухлым сеном. Словом говоря, почти так же, как в любом доме Бра. Разве что в этот раз к запаху примешивался тонкий аромат винной кислятины – привкус чужой брезгливости.

- Пусть приносят, главное, чтоб под дверь не насрали. Я что, похож на человека, подающего милостыню?

Гримберт ощутил облегчение – этот голос он узнал сразу же. Скрипучий, недобрый, он напоминал рокот старого двигателя, который отработал много лет без перерыва, но который еще каким-то образом продолжает работать, несмотря на ржавчину и износ. Даже легкая напевность, которую Гримберт машинально определил как иберийский акцент, не придавала этому голосу мелодичности.

- Черт, да ты слепой… - к раздражению прибавилась легкая досада, - Все равно не подаю. Катись лучше к собору Святого Филиппа, может, заработаешь пару грошей. Только лучше бы тебе успеть до конца утренней службы, а то больно уж много вашей публики на паперти. Уж чего-чего, а калек в этом городе хватает…

Чувствовалось, что хозяин крепко не в духе, говорил он сквозь зубы, а свет новорожденного дня, который Гримберт ощущал на лице теплым медяком, дарил ему не столько радость, сколько головную боль. Скорее всего, лишний кувшин вина, опрокинутый им вчера в трактире, не пошел во благо.


Рекомендации для вас