С тех пор, как наш и без того разнообразный быт пополнился
норовистым подростком, каждое утро начинается с краткого гуйхалаха
неизвестно кому, чтобы сегодня день прошёл мирно и не слишком
угрюмо. Честно говоря, когда я обнаружила, что у моего мужа есть
ребёнок от прежней невесты, я ожидала, что это мне будет тяжело с
ним выстроить отношения, а получается вовсе наоборот: со мной у
Кира контакт, мир и довольство, а с Азаматом не пойми что. Вчера
вот опять были проблемы, не знаю, может, Азамат сможет
воспользоваться моим методом трудотерапии... Хорошо хоть наш
младшенький папу неизменно радует, а то совсем бы мой муженёк
загрустил. Ну, совсем-то загрустить я ему не дам, в конце концов,
не только в детях счастье, как мы вчера неоднократно
установили.
Завтрак Азамат приносит мне в постель, как в старые добрые
времена.
— Я смотрю, тебе вчера понравилось, — сонно хмыкаю я.
— Конечно, понравилось, — бодро отзывается он, деловито
размешивая мне сахар в кофе. Такой муж мне нравится существенно
больше, чем то, что бродило с невидящим взглядом по дворцу
последнюю пару недель. Протягиваю руку и глажу его по щеке — она
ещё бугристая, но уже почти нормального цвета. Азамат целует мою
руку.
— Ты сегодня в хорошем настроении, — замечаю я.
— Я последовал твоему совету, — улыбается он, подавая мне чашку.
— Попросил Кира помочь. Это и правда творит чудеса: он немедленно
стал вести себя нормально.
— А к чему ты его припахал? — интересуюсь, кроша на одеяло
печеньем. Всё равно сегодня всё стирать, можно и помусорить.
— Готовить завтрак Алэку. Мне мать рассказала несколько отличных
рецептов такого пюре, как ты с Гарнета заказываешь. Алэк уплетает
за обе щеки!
Я с трудом проглатываю печенье.
— Ты не мог бы показать мне эти рецепты прежде, чем проверять их
на ребёнке? И, надеюсь, ты проследил за Киром, когда он
готовил?
Волосы Азамата резко становятся пышнее — как будто хотят встать
дыбом, но не могут из-за длины.
— Лиза! Ты что! Кир не причинит вреда Алэку, как ты можешь такое
предполагать?!
Ясно. Уровень адекватности: ноль целых хрен десятых.
— Я не имела в виду нарочно, — поясняю по слогам. — У Кира
представления о санитарии даже по твоим меркам дикие. Применительно
к целительству он, кажется, уразумел, что к чему, но на еду это
вряд ли перенёс.
— А... — Муж немного теряется. — Извини, я тебя неправильно
понял.