Йоркширские страсти

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам современные любовные романы, языкознание, русская классика. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006851306.

Аннотация

«Йоркширские страсти» – это пересказ двух классических романов Шарлотты Бронте – «Джейн Эйр» и «Шерли» – на английском языке уровня B1 с параллельным переводом на русский.Текст адаптирован для чтения и изучения языка, сохраняя сюжет, персонажей и атмосферу оригиналов.Идеально для студентов, любителей литературы и всех, кто хочет насладиться историями о любви, независимости и судьбе в викторианской Англии.

Читать онлайн Ричард Грант - Йоркширские страсти


© Ричард Грант, 2025


ISBN 978-5-0068-5130-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Джейн Эйр

Jane Eyre was a small, plain girl with no parents.

Джейн Эйр была маленькой, простой девочкой без родителей.


She lived with her aunt, Mrs. Reed, at Gateshead Hall.

Она жила со своей тётей, миссис Рид, в поместье Гейтсхед.


Mrs. Reed hated Jane and let her cousins, John, Eliza, and Georgiana, bully her.

Миссис Рид ненавидела Джейн и позволяла своим детям – Джону, Элизе и Джорджиане – издеваться над ней.


One day, John hit Jane hard.

Однажды Джон сильно ударил Джейн.


She fought back.

Она дала отпор.


Mrs. Reed locked her in the red room where her uncle had died.

Миссис Рид заперла её в Красной комнате, где умер её дядя.


Jane screamed and fainted from fear.

Джейн закричала и упала в обморок от страха.


A doctor, Mr. Lloyd, came.

Пришёл доктор Ллойд.


He saw Jane was unhappy.

Он понял, что Джейн несчастна.


He told Mrs. Reed to send her to school.

Он посоветовал миссис Рид отправить Джейн в школу.


Soon, Jane went to Lowood School.

Вскоре Джейн отправилась в школу Ловуд.


It was cold and strict.

Там было холодно и строго.


The headmaster, Mr. Brocklehurst, was cruel.

Директор школы, мистер Броклхерст, был жестоким.


He said Jane was a liar because Mrs. Reed told him so.

Он сказал, что Джейн лгунья, потому что так ему сказала миссис Рид.


The girls wore thin clothes and ate bad food.

Девочки носили тонкую одежду и ели плохую еду.


Many got sick.

Многие заболели.


Jane’s friend, Helen Burns, was kind and patient.

Подруга Джейн, Хелен Бёрнс, была добра и терпелива.


Helen died of the fever.

Хелен умерла от лихорадки.


Jane stayed at Lowood for eight years.

Джейн прожила в Ловуде восемь лет.


She learned a lot and became a teacher.

Она многому научилась и стала учительницей.


When Jane was eighteen, she wanted a new life.

Когда Джейн исполнилось восемнадцать, она захотела новой жизни.


She put an ad in the newspaper for a job.

Она разместила объявление в газете о поиске работы.


A lady, Mrs. Fairfax, answered.

Ей ответила леди, миссис Фэйрфакс.


She needed a governess for a little girl at Thornfield Hall.

Ей нужна была гувернантка для девочки в Торнфилд-холле.


Jane went there.

Джейн поехала туда.


Thornfield was big and old.

Торнфилд был большим и старым домом.


Mrs. Fairfax was kind and old.


Рекомендации для вас