Клинок Богини, гость и раб

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, роман. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Все детство Бану говорили, что Богиня-Мать добра и всегда защитит невиновных. Какая чушь! Разве она, ребенок, была виновата в чем-то настолько, чтобы увидеть смерть матери, когда начало войны застало их на тракте вдали от дома?
Впрочем, Богиня действительно оказалась добра. Только не та. Не Мать, а Месть свела маленькую Бану с Гором, наставником головорезов из храма Даг. Гор сказал, этот храм особенный. Гор сказал, там воздают хвалу не Той, что дает жизнь, а Той, что ее отнимает. Он заверил девочку, что божество в храме Даг потчуют не яблоками и зерном, а кровью. И, наконец, Гор дал Бану слово: он научит ее поклоняться правильно, научит убивать врагов, чтобы когда-нибудь девчонка нашла путь домой.
Цена? Здесь бы Гор усмехнулся: а куда без нее?

ВНИМАНИЕ! История представляет собой сагу и имеет сквозной сюжет.

Первая книга: Клинок Богини, гость и раб. Анастасия Машевская

Вторая книга: Змеиные дети - 2. Копье и Кость. Анастасия Машевская

Третья книга: Змеиные дети - 3. Коготь и Цепь. Анастасия Машевская

Четвертая книга: Змеиные дети - 4. Госпожа ворон. Анастасия Машевская

Пятая книга: Змеиные дети - 5. Мать Сумерек. Анастасия Машевская

Шестая книга: Змеиные дети - 6. Глаз в огненном кольце. Анастасия Машевская

Читать онлайн Анастасия Машевская - Клинок Богини, гость и раб




На Бану почти не осталось царапин от всех решающих испытаний. Ничто не мешало ей отпраздновать триумф с Шавной днем и с Астароше — ночью. И когда на другой день она встретилась с наставником в зале наград, где под должной надписью значился символ третьего ранга, Гор, не сумев сдержать дрожи в руке, вытащил из уха Бану серьгу со своим именем.
Вздохнул. Вот и все, подумал с печалью, чувствуя, как падает сердце в груди.
На скамье у окна Бансабира приметила полотняный сверток. Гор проследил этот взгляд. Прочистил горло, поднес ткань с содержимым и развернул:
— Дубликат знака третьего ранга, печать с этим изображением и пять серег с именем «Бансабира». Получились немного больше обычных из-за длинного имени.
Бану молча кивнула и приняла символы, глядя на собственные руки. Потом вскинула глаза на наставника:
— Я скоро уйду, Гор.
Гор не отводил глаз от женских:
— Знаю. Я тоже.
— Чего?
— Я тоже ухожу. И ты уходишь со мной.
Будто по лицу ударил, подумала Бансабира.
— Нет.
— Ты уходишь со мной, — непререкаемо произнес Гор.
— Я больше не ношу твоей серьги, Тиглат.
— Тебе следует звать меня «Гор».
— Тебе следует оставить меня в покое и больше не лезть в мою жизнь, — отрезала пятнадцатилетняя женщина. — Спасибо за все. — Бану вздернула подбородок и, прижимая к груди сверток с бронзовыми символами и серьгами, пошла к выходу. Гор поймал ее за предплечье:
— Куда ты идешь?
— Тебя не касается.
— К Астароше?
— Тебя не касается, Гор! — Бану гневно обернулась.
— Разве я не говорил, что убью его, если он не прекратит спать с тобой?
— Это я с ним сплю.
Гор отшатнулся. Бану воспользовалась тем, что его хватка ослабла, выдернула руку и ушла. Следующие три ночи Бансабира провела с Астароше. Наутро четвертого дня, стоило Бану по делам торгового квартала покинуть храм, к Астароше пожаловал Тиглат:
— Я много раз предупреждал тебя, — заговорил он с порога. Среди складок одежды мелькнуло лезвие. Астароше сориентировался мгновенно. Выпрямился в полный рост, и в руке уже был зажат меч.
— Ты ей никто, Тиглат. Ты ей теперь даже не наставник. Выбор Бансабиры решил все, смирись.
— Не смирюсь. Пойдем.
К недовольству Гора, Астароше не отринул вызова — пожал плечами и пошел. Они покинули пределы храма и направились за конюшни — на пустырь, где бы их никто не увидел.
— Мы еще можем остановиться, Тиглат, — произнес Астароше с расстояния десяти шагов. — Просто хоть раз прояви к ней уважение.


Рекомендации для вас