Путешествие со «Слезой богини Исиды»

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам приключения, роман. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

События этой историко-приключенческой книги разворачиваются в конце пятнадцатого века, когда уже пал Константинополь и над многими народами Средиземноморья и Причерноморья распростёрлась грозная тень порабощения тогда ещё Оттоманской империей. Здесь и генуэзцы, что построили свои крепости на берегах Тавриды, и корсары; рыцари и благородные дамы, любовь и страдания. Здесь тайны Востока с ароматом благовоний из «Тысячи и одной ночи». Сам же главный герой выходец из княжества Феодоро (Мангуп). Сможет ли он найти и спасти свою похищенную и проданную в восточное рабство любовь?

Здесь первая и вторая части (17 больших глав с эпилогом) + словарик. Версия авторская, несколько отличающаяся от «бумажной».

Читать онлайн Анатолий Столяров - Путешествие со «Слезой богини Исиды»




 

 

Как сеньор ни спешил, но к воротам деревни они подъехали лишь с первыми утренними лучами. Чуть не сбив крупом коня сторожа, шевалье доскакал до жилища вдовы и воочию уверился в своих подозрениях. Выбитая калитка болталась на одной петле. Вбежав внутрь, д’Аген наткнулся на растрёпанную хозяйку.

— Что с синьориной? — сорвался он на крик.

— Ой, не знаю, — рыдала вдова, трясясь, словно в ознобе. — Там… там Силвану убили! Я тут совсем одна… А в доме сплошной тарарам…  

Обежав все комнаты, сеньор нашёл лишь разбросанное повсюду барахло, да мёртвую кормилицу.

— Жан! — обнажив клинок, в бессильной ярости закричал шевалье.

Выскочив наружу, д’Аген одиноко и растерянно застыл посреди двора. Оставленный им конь, подойдя, ткнулся влажной мордой в шею. Шевалье машинально поймал уздечку и снова замер. Наконец он увидел вбежавшего в калитку запыхавшегося слугу.

— Я здесь мессер, — часто дыша, заговорил тот. — Простите, немного отстал… — остановившись, он виновато переступил ногами и, потеребив небольшую бородку, взволновано сдвинул на затылок зелёный капюшон, приоткрыв свои густые короткостриженые черные волосы. — Я кое-что узнал у прислуги из соседнего дома. Говорят, на посёлок напали пираты… Эти негодяи увели сеньору и всех её служанок. И ещё двух девушек, дочек рыбаков, тоже забрали. Будто бы подошли с моря, на баркасе. Такого никто не ожидал. Переправили их на большое судно, и оно быстро ушло. Мне сказали, что можно подробнее расспросить главу общины. Он собирает всех у церкви.

— Пошли! — Торопливо зашагав, шевалье потянул лошадь за собой. — Ещё не всё потерянно!

На площади перед невысокой каменной церквушкой переминалась кучка женщин и мужчин. Пройдя мимо них, д’Аген увидел местного кюре. Священник молчаливо кивал в такт движениям рук полноватого человека, здешнего старосты, судя по отороченной лисьим мехом ещё новой куртке.

— О, мессер рыцарь! — не переставая махать руками, полноватый подбежал к шевалье. — Вас нам послал сам Господь! Вы уже знаете о случившемся?

— Да, — ответил д’Аген. — Кто-нибудь разглядел, что это было за судно, и его принадлежность?

— Как его разглядишь-то в ночи! Но уверен, это был быстроходный корабль контрабандистов. Мы уже послали гонца сообщить прево.

— Следует срочно снарядить погоню, — сказал шевалье.


Рекомендации для вас