Глава 1. Тишина Морнвуда.
Марта Вейл вышла из такси на краю набережной. Морской ветер, едва касаясь лица, принёс запах соли, смешанной с серым дождём. Ветер шевелил её каштановые волосы, спутав их ещё сильнее, чем они были после переезда из столицы. Она сжала в руке черную кожаную сумку, ту самую, где всегда лежали её блокнот, диктофон, несколько шоколадок и комплект ключей, назначение которых она давно забыла.
Морнвуд встретил её удивительной тишиной. Ни машин, ни голосов – только крик чайки над водой и шум волн о камни. Город выглядел аккуратно, словно выкрашен заново для туристов, но что-то было не так.
– Слишком чисто, – пробормотала Марта себе под нос, переходя улицу к старому кирпичному дому, где находилась гостиница, забронированная адвокатом девушки, пропавшей несколько дней назад.
На ресепшене стояла женщина средних лет с лицом, будто высеченным из мрамора. Она посмотрела на Марту и медленно кивнула, не улыбаясь.
– Вы Марта Вейл? – спросила она.
– Да. Я по делу Норы Хартман. – Марта вынула визитку, но женщина лишь бросила взгляд и снова посмотрела в экран компьютера.
Первые шаги расследования оказались непривычно тихими. Никто не спешил задавать вопросы, а те, кто отвечал, делали это так осторожно, будто боялись сказать лишнее.
Марта поднялась по лестнице в номер на третьем этаже. Квартира была почти пуста: аккуратно расставленные мебель и предметы быта, идеально чисто, но холодно. На столе лежали несколько писем без адресата. Кофейная чашка стояла на полке, будто её оставила хозяйка совсем недавно.
Она подошла к окну и взглянула на город. Морнвуд казался застывшим. Даже чайки, кружившие над водой, будто подчинялись тишине. Она достала блокнот и сделала первые заметки:
> «Город без шума. Люди вежливы, но чужие. Вещи на местах, но что-то не сходится. Есть ощущение, что здесь все что-то скрывают».
В тот момент она почувствовала, что дело будет сложнее, чем казалось. Не убийство, не исчезновение – а сам город мог быть частью загадки.
На следующее утро Марта начала обходить район: заброшенные склады, кафе на набережной, старые особняки. Она заметила странности, которые другие пропускали: двери, которые всегда закрыты, но не заперты; люди, которые молча уходят, если замечают её взгляд; тонкие следы недавнего ремонта, будто кто-то маскировал что-то под слой свежей краски.