Весы времени

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-91627-306-9. Книга является частью серии: Поэтическая серия «Русского Гулливера».

Аннотация

«Весы времени» – седьмая книга стихов известного сибирского поэта Андрея Сизых. В книге представлены новые стихи за 2023 год. В этих стихах, множество личных переживаний и оценок самому себе, подведение некоторых промежуточных итогов. Так же, поэт не остался равнодушным к происходящим вокруг него – в мире и в стране событиям. Автор, известный своими яркими образами, метафорами, уважением к интеллектуальному читателю, остаётся верен самому себе в своей любви к классической русской поэзии, близостью эстетики и стиля к лучшим представителям «Серебренного века». Можно только восхищаться его нежным и бережным отношением ко всему великому многообразию русской поэзии. Обязательно прочтите книгу этого талантливого автора – она непременно доставит вам большое удовольствие и как выдающийся литературный текст, и как занимательная история, и даже, как автобиографический дневник. После знакомства с творчеством Андрея Сизых, вам обязательно захочется найти и перечитать все остальные его книги или отдельные стихи.

Читать онлайн Андрей Сизых - Весы времени


© А. Сизых, 2024

© А. Москвин, оформление, 2024

© Русский Гулливер, издание, 2024

© Центр современной литературы, 2024


«Кому стихов насыпать строчкой…»

Кому стихов насыпать строчкой?
Неспелых, терпких, но живых ─
В них, сладкий сок под оболочкой
И кислый, и не вкусный жмых.
Кому стихов? Бери бесплатно.
Прочту для всех, кому занятно ─
Учёным, книжникам, друзьям,
Знакомцам или незнакомцам,
Да хоть китайцам. Хоть японцам,
Чьи горы проросли из ям.
Стихов кому? Читал бы уркам,
Старателям упитым в хлам.
Слова считаю по окуркам,
Докуренным напополам
С фруктовым крепким самогоном,
Со смогом смыслов, дымом рифм.
И в каждом слове, беззаконно,
Над каждой буквой вьётся нимб.
Бери стихи, они святые,
Как ком родной земли в горсти.
А что не так в них запятые
Расставил, ты меня прости.

Мгновения

«Ветер-ткач сплетает судьбы Мира…»

Ветер-ткач сплетает судьбы Мира,
Нитку к нитке, золото и сталь.
Это сон Шекспира ─ слёзы Лира
И предательства вселенская печаль.
Вам нестрашно? И в уме ль вы, жены,
Что предали честь и дом отца?
Грех Иуды ─ сладкий яд измены,
Ждущего награды подлеца.
Лишь одна из трёх полна любовью,
Только ей дочерний ведом долг.
Лишь к её печальному надгробью
Принесёт цветы из рая Бог.

«Идёт война, где поколенье ZORRO…»

Идёт война, где поколенье ZORRO
Воюет с новым поколеньем ZARA.
Наш мир не знал подобного позора,
Такого подлого исподтишка удара.
Когда родителей предать готовы дети,
А брат, приняв за службу аду мзду,
С проклятьем Богу и всему на свете,
Плюёт на Вифлеемскую звезду.
Уподобляясь Ироду-уроду,
Иуде поклоняясь как царю,
Забыв своих – ни племени, ни роду,
Пьёт близких кровь подобно упырю.
Трус празднует исход, Зверь торжествует,
Паучье знамя подымает враг.
А тот, кто под собой страны не чует,
По моему, ублюдок и дурак.

«Кто любит войну? Кто в беде наслажденье имеет…»

Кто любит войну? Кто в беде наслажденье имеет?
Проклятое время, сводящее всё к одному,
Когда, даже сердце в горячей груди каменеет,
Когда, все решенья душа доверяет уму.
Что ждёт впереди? Иль победа над нами проблещет
И зыбкое счастье даровано будет в бою?
Иль вечная гибель страны и проклятие женщин,
Чьи пали сыны и мужья за Отчизну свою?
Нам, русская доля на всех и на каждого снова,
Поделена щедро, отсчитана веком и роком.
Оно – наше счастье любви, беспощадно сурово
Хранить от бесчестия Родину в мире жестоком.

«Осень осенит тебя дождём…»


Рекомендации для вас