И вдруг они – подростки. Почему дети внезапно становятся непонятными и как это пережить

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам детская психология, возрастная психология, семейная психология, зарубежная психология. Оно опубликовано в 2024 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-00214-329-0. Книга является частью серий: МИФ Психология, Переходный возраст. Помочь детям повзрослеть.

Аннотация

Новая книга автора бестселлера «Смысл моей жизни» Эйнат Натан посвящена отношениям с подростками. Автор разбирает вопросы, волнующие каждого родителя: как реагировать на эмоциональные качели, понять внезапную зацикленность на себе, помочь не угодить в плохую компанию и многие другие.

Воспитание подростка – настоящее минное поле: одно неверное движение – и взрыв! Подростки – это вечный бунт, секреты и непонятные компании. Но для Эйнат Натан именно они самая большая любовь, даже со всеми сложностями в воспитании. Эйнат на протяжении всей книги наглядно показывает: несмотря на то что многие родители считают своих подростков отличающимися и непонятными, они – одни из нас.

Из книги вы узнаете, как:

• строить отношения с детьми, когда они «внезапно» становятся взрослыми;

• реагировать на эмоциональные качели сына или дочери;

• понять резкие перемены в поведении и помочь пережить их;

• говорить с подростком о взрослении.

Эйнат еще и мама пятерых детей, поэтому, помимо знаний и советов, в книге вы найдете много тепла и поддержки на непростом пути родительства. Эта книга – лауреат Золотой книжной премии Израиля.

Для кого эта книга

Для всех родителей, чьи дети резко повзрослели.

На русском языке публикуется впервые.

Все книги серии "Переходный возраст. Помочь детям повзрослеть"

Читать онлайн Эйнат Натан - И вдруг они – подростки. Почему дети внезапно становятся непонятными и как это пережить


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Copyright 2022 by Einat Nathan

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2024

* * *

Посвящение

Когда со дня выхода книги «Смысл моей жизни» исполнился год, я встретилась со своим редактором Керен в маленьком кафе, чтобы скромно отпраздновать это событие. Похвалив друг друга за то, что сумели выкроить пару часов на личную встречу в будний день, мы заговорили о детях. И так всегда. Мы клянемся не говорить о них, потому что у нас ужасно мало времени и мы жутко соскучились друг по другу, но через пять минут уже ведем увлекательный разговор о ее Ае и Гали и моих отпрысках.

Беседовать о детях с Керен – все равно что говорить о них с собой. А поскольку у меня не очень много возможностей вести беседы с собой и она самая умная женщина на свете, умеющая точнее всех выражать мысли, мы снова заводим этот разговор. Вся чушь, которую я говорю себе, разбивается о любопытство, с которым она смотрит на меня, и я начинаю употреблять слова, обнажающие мои тревоги и радости, самые хрупкие чувства, все, что знает разум, но так трудно понять сердцу. И в разгар этого диалога, без всякого предупреждения, она спрашивает: «Скажи, есть шанс, что ты напишешь еще одну книгу?»

Моей реакцией был полунатянутый раскатистый смех. «Ты серьезно? Я что, писатель? Это безумие. Я еще много лет буду приходить в себя после “Смысла моей жизни”. А ты? У тебя есть силы на редактуру еще одной книги? Ты готова отвечать на каждое сообщение, которое я отправляю, в течение пяти минут, чтобы меня не слишком тошнило? Да и о чем писать? Что с тобой, почему ты вообще об этом спрашиваешь, да еще посреди разговора о детях?» И Керен, как всегда, посмотрела на меня своими светлыми улыбающимися глазами, ничуть не впечатленная моим взбудораженным эмоциональным лепетом. Она просто улыбнулась.

Эту книгу я посвящаю Ювалю – мужчине, который 24 года назад дал мне свою фамилию, подарил свое сердце и поклялся быть вместе в горе и в радости, так, как я не умела и даже мечтать не могла. Юваль, эта книга посвящена тебе и дому, который ты построил для нас, в котором живут дружба, уважение и безусловная любовь. Мы оба знаем, что посвятить тебе всего лишь книгу – нелепо, поэтому я посвящаю тебе себя, просто так, ведь все, что рождаю я, на самом деле рождаем мы оба. Вместе с твоей фамилией, фамилией нашей семьи, в мою жизнь вошло состояние постоянной самоотдачи. И наша семья родилась ровно тогда, когда к твоему умению отдавать себя я добавила радость и благодарность, которым научилась в жизни.


Рекомендации для вас