Ненастоящая невеста

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам короткие любовные романы, зарубежные любовные романы. Оно опубликовано в 2013 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-227-04232-3. Книга является частью серии: Соблазн.

Аннотация

Казалось, Шону Кингу повезло. Его невеста Мелинда Стэнфорд – умница и красавица. Однако его брак должен стать не чем иным, как просто сделкой. Ему нужно лишь жениться на внучке богатого старика, а потом… развестись.

Читать онлайн Морин Чайлд - Ненастоящая невеста


Глава 1

– Я думаю, нам надо пожениться.

Шон Кинг поперхнулся пивом. Бутылка холодного напитка упала на пол из тикового дерева. Он так сильно подавился, что слезы брызнули у него из глаз. Он смахнул слезу, чтобы посмотреть на женщину, которая так напугала его какими-то пятью словами.

Она была этого достойна.

Ее волосы были почти такими же черными, как и у него, глаза ее были более голубые, чем его, а кожа – приятного бронзового оттенка. Это говорило о том, что она проводит много времени на воздухе. Высокие скулы, красивые брови… от нее так и веяло уверенностью в себе. Когда она облизнула губы, внутри его что-то перевернулось.

На ней было легкое платье лимонного цвета, выгодно подчеркивающее ее красивую фигуру. На ногах – белые босоножки с красными цветочками.

Подняв глаза, он спросил:

– Пожениться? А может, нам для начала поужинать вместе?

Она сжала губы, посмотрела на бармена, словно хотела убедиться, что он их не слышит, потом сказала:

– Да, наверное, это звучит странно.

Странно – это еще мягко сказано.

– Но на это есть причины.

– Интересно знать какие, – сказал он и сделал еще один глоток пива.

Она раздраженно вздохнула и сказала:

– Вы – Шон Кинг. Вы здесь встречаетесь с Вольтером Стэнфордом.

– Быстро, однако, распространяются новости по маленькому островку, – сказал Шон заинтригованно.

– Да уж, особенно когда Вольтер Стэнфорд – твой дедушка.

– Дедушка? Так, значит, вы…

– Да, я Мелинда Стэнфорд, – сказала девушка и снова огляделась по сторонам.

Для внучки владельца острова она выглядела довольно странно.

– Слушай, а ты не против того, чтобы переместиться за один из этих столиков? Мне не хочется, чтобы нас услышали.

И он понимал почему. Делать предложение мужчине, которого впервые видишь, – довольно странный способ знакомства. Не дождавшись его ответа, Мелинда направилась к пустым столикам в конце зала.

Шон наблюдал за ней, раздумывая, идти ли за ней или нет. Несомненно, она была прекрасна, даже несмотря на ее странность. Она была подобна солнечному лучику, затерявшемуся в уголке уютного бара. Лет тридцать назад он, должно быть, считался рестораном высшего класса. Но годы шли, и никто особо не пытался поддерживать его статус. Сейчас деревянные полы были отмечены царапинами, под которыми виднелись слои старого лака. Стены нуждались в покраске, а окна были слишком маленькие. Хотя в этом ресторанчике была своя прелесть.


Рекомендации для вас