Молодой человек в медицинской маске
невозмутимо смотрел, как господин Абэ поедает свой обед. Тот уже
закончил с супом и теперь перешел к мясному блюду. Официант в
стилизованной черной одежде как раз принес новую порцию блюд.
Они находились в неприметном
ресторане Токио под названием «Ниндзя Синдзюку». Играла тихая
музыка – незримый музыкальный инструмент кото издавал трогающие за
душу звуки.
– Напрасно вы не взяли себе порцию,
мастер, – проговорил господин Абэ, отправляя в рот очередной кусок
мяса.
– Я не ем подобное, Абэ-сан. Здесь
слишком много химии, – неторопливо ответил собеседник.
– Боитесь химии? – удивленно поднял
бровь господин Абэ. – И это с вашими-то способностями…
– Мои способности никак не связаны с
отравой, которую подают в ресторанах, – покачал головой собеседник.
– Растрачивать мои способности на подобную гниль всё равно, что
забивать гвозди микроскопом. Слишком дорого и глупо.
– Ну и зря. Тут вполне достойно
кормят, – господин Абэ принялся за кусочки мяса из антилопы.
Из поджаристых кубиков выделился
красноватый сок. Господин Абэ отложил палочки в сторону, взял
кофейную ложечку и, зачерпывая выделенную жидкость, начал
прихлебывать своеобразное «консоме».
Возле их столика снова беззвучно
появился официант. Наполнил бокал собеседника господина Абэ водой,
а господину Абэ подлил в чашечку сакэ. После этого человек также
беззвучно растворился. Старался соответствовать тематике
заведения.
– Когда-то у меня была в подчинении
деревня, – задумчиво проговорил собеседник господина Абэ. –
Когда-то у меня были соратники. Теперь же, из-за одного белобрысого
хинина я лишился всего этого. Остался всего один человек, с которым
мы делили многое в этой жизни…
– Да, друзья приходят и уходят, –
сожалеюще вздохнул господин Абэ.
– Я не говорил о друзьях, Абэ-сан, –
покачал головой собеседник. – Соратники… Люди, с которыми мы очень
долгое время провели вместе. У нас была общая цель, общее
стремление. Двигаясь вместе, мы поддерживали друг друга и не давали
друг другу пропасть. Заняли верхушки в своих деревнях, но вот из-за
одного хинина… Почему же вы наняли комиссара Мацуду убить его,
Абэ-сан?
Господин Абэ поперхнулся и
закашлялся. Собеседник не пошевелился, глядя на покрасневшее лицо
пожилого человека. Господин Абэ схватил со стола свободный бокал с
водой и отпил, проталкивая застрявший в горле кусочек.