Буратино. Правда и вымысел..

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру юмор. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Якобы юмор, ну во всяком случае, лет двадцать пять назад, когда я это писал, мне так и казалось.

Примечания автора:

ВНИМАНИЕ! Книга написана мною двадцать пять лет назад. По сути тот "я" совсем уже не "я". Книга местами пошловата, местами грубовата, и что самое неприятное местами просто глупа. В общем если решитесь купить, то это на свой страх и риск. Претензии не принимаются.

Читать онлайн Борис Конофальский - Буратино. Правда и вымысел..


ВНИМАНИЕ! Книга написана двадцать пять лет назад, она мне и самому не нравится.

Но очень нужны деньги. В ОБЩЕМ Я ВАС ПРЕДУПРЕЛИЛ. Так что претензии не принимаются, деньги возвращены не будут. Вы приобретаете книгу на свой страх и риск.


Введение


Мне кажется, что пришло время начать рассказ. Мы не можем себе позволить полуправду или полувымысел, тем более, сегодня, когда открыты все архивы и спецхраны, нам стала доступна истина. Теперь с документами в руках мы с уверенностью можем сказать: Буратино не миф и не вымысел, он так же реален, как Бисмарк, Шопенгауэр, Гарибальди или Лев Толстой. Он был, существовал и на сегодня ни у меня, ни у других специалистов, занимающихся тем временным периодом Тарабарского королевства, нет и тени сомнения в этом.

Несколько лет назад я первый раз посетил эту страну. Я стоял у небольшого, но симпатичного домика с бронзовой доской у входа. Надпись на доске гласила: «Здесь родился и вырос Пиноккио Джеппетто» и все, больше ни слова.

Я стоял и думал, а не фантом ли этот Пиноккио Джеппетто, не призрачный ли Шерлок Холмс, дом которого стоит в Лондоне на Бейкер-стрит и куда ежедневно приходит корреспонденция на имя великого, но никогда не существовавшего сыщика.

Я дал себе слово, что обязательно выясню это.

Милая пара старичков, проживающая в доме с бронзовой доской, была очень любезна и гостеприимна за скромную плату. Они пустили меня в дом и продемонстрировали простоту убранства внутренних помещений, а также надписи, сделанные детской рукой на стенах, на мебели, на крупных каминных камнях. Чем он царапал на таком твёрдом граните, непонятно. Есть одна надпись даже на потолке. Конечно, в этих надписях нет ничего выдающегося, все мы неоднократно видели эти незатейливые слова в лифтах, на стенах парадных, на заборах. Кстати, кто сам не писал таких слов в общественных местах, тот пусть сразу отложит эту книгу, она вряд ли ему понравится.

И вот я стою посреди этой небольшой комнаты, перевожу взгляд от одной надписи к другой и стараюсь проникнуться духом того времени, понять настроение мальчика, написавшего: «Папа Карло – ко…». Что хотел выразить ребёнок в этой надписи и кто не дал закончить её? Или вот картина. Очень интересная. Она выцарапана на дубовой двери с большой любовью и тщательностью, сразу видно, что ребёнок провел не один час с ножом в руке. На двери изображена женщина без головы, рук и ног, но у взглянувшего на эту работу не возникнет никаких сомнений, что это женщина.


Рекомендации для вас