Зал фей

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам роман, серия. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Всем известно, что молоденькие девушки глупы. Известно об этом неоспоримом факте и самим девушкам, ведь им неустанно напоминают об этом маменьки и папеньки, тетушки, дядюшки и старшие братья. И все же, это знание не мешает юным леди совершать глупости. Иногда непростительные.
Вот такую непростительную глупость совершила и семнадцатилетняя Кэтрин Хаддон. А ведь дочь врача, между прочим! Должна, казалось бы, соображать чуть лучше своих ровесниц. Но, что сделано, то сделано. Нести ей теперь свой крест до скончания века. Желательно, подальше от родного городка – так решила матушка Кэтрин в надежде хоть немного исправить то, что сотворила младшая дочь с репутацией своего семейства. И услала Кэтрин в Кромберри, старый город на берегу реки Кром, где держит гостиницу брат миссис Хаддон, дядюшка Томас.
Новая жизнь, новые обязанности, новые друзья – и Кэтрин, кажется, вполне счастлива на новом месте. Вот только, идиллия продлится недолго.
В таких вот старых городках обычно проживают старинные семейства, почтенные и уважаемые. Скелеты там тщательно заперты каждый в своем шкафу, склянки с ядами расставлены по полочкам, а непокорные побеги на семейном древе тщательно выкорчеваны или пересажены в другую почву, желательно, в отдаленных землях.
Но время от времени скрипнет дверь шкафа, и оттуда высунется костлявая длань, а на полочке со склянками вдруг возникнет промежуток. И тут уж жди беды. Убийства, похищения, кражи…
Полицейские сбиваются с ног, пытаясь опередить преступника, но великие и ужасные дела продолжают твориться, лишая покоя и сна простодушных горожан.
И вот тут-то на помощь служителям порядка приходят умудренные опытом старые дамы и наблюдательные молоденькие девушки, которым вовремя забыли напомнить, что они глупы и легкомысленны. Из оружия у них только жестянка с чаем и сплетня, но, поверьте, этого вполне достаточно, чтобы изобличить негодяя. Главное, чтобы и то и другое было свежим.

Серия «Тайны старой гостиницы» - для любительниц викторианских романов, в которых сюжет развивается неспешно, страсти и пороки до времени скрыты за фасадом благопристойности, а детективные загадки решаются с карандашом в одной руке и чайной чашкой в другой.

В первом романе серии Кэтрин Хаддон только осваивается на новом для себя месте, но ей приходится отвлечься на время от своей роли гостиничной служащей - прямо в гостинице совершается убийство! В уютной зеленой гостиной, которую называют Залом фей, задушена подружка Кэтрин, молоденькая учительница Дженни Морвейн. И, как выясняется, похожие преступления уже случались в Кромберри и его окрестностях, как совсем недавно, так и много лет назад.
Вместе со своими новыми друзьями Кэтрин предстоят поиски убийцы, раскрытие старых и новых секретов, которые убийца (или убийцы?) во что бы то ни стало хотели бы сохранить.

Ранее книга издавалась под псевдонимом Натали Доусон "Зал фей"

Первая книга: Зал фей. Наталья Косарева

Вторая книга: Лавандовая спальня. Наталья Косарева

Третья книга: Комната с портретом. Наталья Косарева

Четвертая книга: Будуар леди Джейн. Наталья Косарева

Пятая книга: Опустевший кабинет. Наталья Косарева

Читать онлайн Наталья Косарева - Зал фей




ГЛАВА 1

Не подлежит сомнению истина: чтобы началась одна история, другая должна закончиться. Эта история начинается с последнего выхода на сцену миссис Фолбрайт, по совести говоря, на редкость неприятной, сварливой и жадной старушки. К счастью, в нашем повествовании эта почтенная дама появляется уже после своей неожиданной кончины, лежащая молча, как ей и полагается, в неприлично роскошном гробу – ее внук и единственный наследник расстарался.

Достоинства последнего пристанища миссис Фолбрайт громким шепотом обсуждают две ее ближайшие подруги, пока викарий, ежась под холодным ноябрьским дождем, с трудом выдавливает из себя добрые слова в адрес покойницы.

- Кистей могло бы быть и поменьше, - ворчит сухопарая дама в порыжевшем черном плаще – его надевала на похороны еще ее давно почившая матушка.

- Вот именно, как будто мы хороним епископа!, - низенькая толстушка едва может сдержать завистливый вздох. – Впрочем, чего еще можно ожидать от Бартоломью! Уж поверьте, он растранжирит все свое наследство за каких-нибудь полгода, а то и меньше!

- Полагаю, ему хватит и трех месяцев, - кивает подруга и неодобрительно поглядывает на викария – пора бы уже заканчивать церемонию, пока кто-нибудь не подхватил простуду и не последовал за миссис Фолбрайт. – Дорогая Пейшенс годами откладывала каждый пенни..

- И могла бы отложить еще, если бы ее труды не были так внезапно прерваны, - многозначительно заметила полная дама.

- Да, смерть порой бывает внезапна, даже, осмелюсь сказать, чересчур внезапна, - вторая леди зябко передергивает костлявыми плечами.

- Говорят, доктор Хаддон сделал, все что мог…

Тон толстушки явно противоречит ее словам, и тощая дама несколько раз энергично кивает, так, что капюшон сползает ей на плечи, подставляя дождю редкие седые букли.

- Вот только нам с вами никогда не узнать, так ли это, - заявляет она, почти не понижая голос. – Болтают, что доктор Хаддон уже не проявляет такого внимания к пациентам, как в прежние годы, когда он только начал практику и должен был заслужить свою репутацию. И слишком часто доверял смешивание лекарств своему ученику, этому бестолковому Чарли! Мы уже говорили об этом третьего дня с миссис Хилл: кто знает, что он там намешал для миссис Фолбрайт, и не благодаря ли его средству Бартоломью может теперь позволить себе выпивать и играть в карты больше прежнего! Не зря же доктор Хаддон пообещал ей изготовить новое лекарство, да так и не успел это сделать...


Рекомендации для вас