Карта судьбы

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам любовные романы, роман. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Закончилась Гражданская война, разрушив привычный уклад, разбросав людей по разные стороны баррикад, лишив многих из них Родины и будущего, а зачастую и семей.
Но жизнь продолжается, и сквозь все тяготы и невзгоды мало-помалу пробиваются робкие ростки надежды и любви...

Читать онлайн Мери Каммингс - Карта судьбы




ГЛАВА ПЕРВАЯ

{Сентябрь, 1923 год}
***
- Иди-иди отсюда! Нет тебе тут никакой еды - раньше надо было приходить!
Дверь захлопнулась.
Один из людей, вместе с которыми Сергей стоял в очереди в контору по найму, сказал, что в этом доме по пятницам дают горячий суп. Вот он и прошел чуть ли не пол-Парижа в надежде получить этот суп - но, увы, напрасно.
Он понимал, что делать здесь больше нечего, но промедлил на крыльце еще минуту - не было сил шагнуть из-под навеса под холодные струи дождя - и дождался того, что дверь снова отворилась.
- Ты все еще здесь?! - рявкнула кухарка. - Ну-ка убирайся - нечего тут стоять!
- Да, я уже ухожу, - кивнул Сергей, подтянул повыше воротник и шагнул под дождь, стараясь не ступать в лужи - в левом ботинке вода уже хлюпала, но в правом пока еще было сухо.
До конца проулка он дойти не успел - услышал за спиной вопль:
- Эй, погоди! Тебе, тебе говорю! Вернись!
Он развернулся и пошел обратно; в голове было пусто, мысль крутилась лишь одна: "Холодно... простужусь... это нельзя, нельзя!" Дойдя до крыльца, увидел, что дверь распахнута настежь, и услышал молодой женский голос, выговаривающий безаппеляционным тоном:
- Если человек хочет есть, незачем на него кричать!
- Но... - вякнула кухарка - и замолкла, будто кляпом заткнули.
- Налейте ему супа и дайте поесть, - продолжала молодая женщина. - Здесь, на кухне.
- Но он же грязный! И потом - суп для нищих кончился!
- А это что?!
Сергей поднялся на крыльцо и остановился на пороге кухни, не решаясь войти. Оттуда дышало теплом и так одуряюще пахло едой, что желудок сжался болезненным спазмом.
- Но, мадам, это же {[ваш]} суп! - воскликнула кухарка. - Ваш, вам на обед!
- Тут целая кастрюля - неужели вы полагаете, что я ее всю съем?!
Заметив в дверях Сергея, кухарка сверкнула на него глазами чуть ли не с ненавистью. Вторая, стоявшая спиной к нему женщина обернулась - молодая, изящная и ухоженная - сказала все тем же приказным тоном:
- Проходите, садитесь, сейчас вас покормят, - кивнула на стул рядом с покрытым клетчатой скатертью столом и повернулась к кухарке: - Дайте ему суп, хлеб, сыр, кофе и печенье. И еще... - кивнула на стоявшую на столе вазу с фруктами, - пару яблок.
Снова обернулась к нему и чуть шевельнула уголками рта - очевидно, это означало приветливую улыбку.


Рекомендации для вас