Планета Гефест. Пустыня
Корабль
погибал. Поражённые бортовые системы отказывали одна за другой.
Мигнув, пропало освещение. Тьму
разгоняли лишь мерцающие красные аварийные огни на переборках.
Затем настал черёд системы жизнеобеспечения: тихий шелест
вентиляции сменился пугающей тишиной. А мгновением позже по
натянутым нервам ударил вой аварийной сирены.
Пилоты
сотворили чудо, направив гибнущее судно в атмосферу планеты. Теперь
оставалось справиться с удержанием от неконтролируемого вращения,
чтобы безопасно покинуть обречённый корабль.
Корпус
затрясся, словно в дикой скачке по ухабам. Захлопали аварийные
переборки, и по отсекам распространился самый страшный в космосе
запах — запах горящего пластика.
—
Возгорание правого двигателя! — доложил второй пилот.
Его
напарник молча кивнул, ни намигне отрываясь
от пульта управления.
—
Восемь-пять! — позвал он.
Сидевшийза его
ложементом солдат-репликант РС-355085 вскинул защищённую глухим
шлемом голову, демонстрируя внимание.
—
Обеспечить безопасность пассажиров! — приказал пилот. — Усадите их
в капсулу и катапультируйтесь. Встречаемся на
поверхности.
— Сэр, а
как же вы? — солдат неуверенно взялся за замок, не решаясь оставить
командира.
— Мы
следом! Выполнять!
—
Сэр!
Репликант расстегнул страховочные ремни и, держась
за переборку, покинул мостик. Пилоты испытали невольное облегчение.
Спокойный, лишённый страха искусственный солдат вызывал
бессознательное отторжение у людей.
Сам
репликант, с трудом удерживая равновесие на ходящей ходуном палубе,
сумел добраться до люка пассажирской палубы.
— Блайз,
подъём, — сказал он напарнику, распластанному в
ложементе.
Имена,
используемые на закрытых каналах, репликанты скрывали от людей.
Приравненные к имуществу искусственные солдаты имели право лишь на
серийные номера.
— Садж?
— второй репликант поднял голову.
—
Приказано эвакуировать пассажиров.
Сержант
поймал момент между рывками корпуса и броском преодолел расстояние,
отделявшее его от напарника.
— Это я
с удовольствием, — рассмеялся тот. — Я же любимец всех девиц этого
сектора!
Сержант
недовольно поморщился: манера Блайза трепать языком по поводу
ибезиногда вызывала раздражение.
— Это
первые девицы, которых мы с тобой видим, — безжалостно напомнил
Блайзусержант. — Пошли, упакуем
в капсулу.
— А как
же майор и капитан? — Блайз расстегнул ремни и встал, держась за
подголовник.