Глава 1
Энтони Кейд дает согласие
– Джентльмен Джо!
– Ба, да это никак старина Джимми Макграт!..
«Избранные туры Касла», представленные в данный момент семью унылыми особами женского пола и тремя истекающими по́том мужчинами, с явным интересом воззрились на встречу. По всей видимости, их мистер Кейд повстречал старого друга. Мистера Кейда обожали все – всех восхищала его стройная фигура, и загорелое лицо, и неподражаемая легкость, с которой он улаживал любые споры и приводил своих подопечных в хорошее расположение духа. А этот его друг… хм, он явно совсем другого склада. Почти такой же высокий, как мистер Кейд, но широкий в кости и совсем не красивый. Про таких, как он, обычно пишут в книжках, что они всегда держат салуны или что-то в этом роде. Но все равно любопытно. Да и потом, разве не для того люди ездят за границу, чтобы своими глазами увидать все те чудны́е вещи, о которых читали в книгах? А ведь до сих пор здесь, в Булавайо, было довольно скучно. Солнце жарило немилосердно, отель был плохой, да и пойти особенно некуда, только сиди и жди, когда настанет пора ехать в Матоппо. Счастье еще, что мистер Кейд предложил открытки с видами. Уж чего-чего, а открыток с видами здесь хватает.
Энтони Кейд и его друг отошли в сторону.
– Какого черта ты здесь делаешь, с этим бабьем? – спросил Макграт. – Гарем решил завести, что ли?
– Ну не с этими же, – ухмыльнулся Энтони. – Ты хоть разглядел их как следует?
– Да я-то разглядел. Думал, может, это ты ослеп, или еще что…
– С глазами у меня в порядке, и со всем остальным тоже. Просто это – «Избранные туры Касла». А я – сам Касл. Точнее, его здешнее воплощение.
– И что же тебя заставило пойти на такую работенку?
– Прискорбная нехватка наличности. Уж поверь мне, персональная склонность тут ни при чем.
Теперь ухмыльнулся Джимми.
– Пусть лошадь работает – так, кажется, ты любил говорить раньше?
Но Энтони проигнорировал это клеветническое утверждение.