За здравие любви

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006859203.

Аннотация

Дорогие читатели, познакомьтесь с моим новым сборником лирических стихов, песен и романсов «За здравие любви», где в основе любовная, философская, религиозная, пейзажная лирика и, конечно, гражданская, рождённая в наше трудное время, когда вопросов больше, чем ответов… В сборник включены, в основном, стихи 2025 года с циклом, написанном в Санкт-Петербурге этой осенью. Очень надеюсь на отклик в ваших сердцах! Живу и работаю в Новосибирске, член Российского Союза Писателей.

Читать онлайн Ольга Мельничук - За здравие любви


© Ольга Мельничук, 2025


ISBN 978-5-0068-5920-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Единенье русского народа – сила,

В целое одно сливаются ручьи,

В реки бурные, в моря святой России,

В океаны вдохновляющей любви!

В будущее движемся с любовью, с Богом,

Он же милость созидателям пошлёт,

К единению и святости дорога,

Русскому народу слава и почёт!

Ольга Мельничук

Вступление

Дорогие читатели, представляю вам новый сборник лирических стихов «За здравие любви», предлагая осмысление жизни и происходящих исторических процессов в России и в мире. В сборник включены, в основном, стихи 2025 года с циклом, написанным в Санкт -Петербурге этой осенью, где я черпаю духовные силы, побывав в величественных соборах и храмах, вдохнув счастья, где я живу в обнимку с вдохновением! В них хочу поведать о развития духовности человека, о сложном выборе в сложное время.

Знакомьтесь со стихами о жизни… О справедливости… О мире… О счастье… О природе и, конечно, о любви… О любви… О любви в божественном её проявлении.

Вновь и вновь обращаюсь к Первому посланию к Коринфянам святого апостола Павла. Глава13. Новый завет.

Гимн любви… К осмыслению…

>1. Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий.

>2. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто.

>3. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

>4. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,

>5. не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,

>6. не радуется неправде, а сорадуется истине;

>7. все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

>8. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

>9. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;

>10. когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

>11. Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по— младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

>12. Теперь мы видим, как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.


Рекомендации для вас