Красная жатва и другие истории

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам классические детективы, крутой детектив, зарубежные детективы. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-389-30690-5. Книга является частью серии: Классика детектива. Большие книги.

Аннотация

Дэшил Хэммет – создатель уникального направления «крутой детектив», вскоре ставшего классическим в каноне американской литературы.

Шахтерский город на американском Западе неспроста прозван Пойзонвиллем – «Ядовитым городом». Здесь махровым цветом цветет политическая коррупция; здесь свили себе уютные гнезда гангстеры; и здесь получает поистине макиавеллианское наслаждение любимый герой Хэммета, «безымянный» частный сыщик, изощренно натравливая конкурирующие преступные группировки друг на друга с целью их взаимного уничтожения.

Кроме заглавного романа, в сборник вошли шесть произведений об оперативнике из агентства «Континентал» и семь внецикловых рассказов, ранее не публиковавшихся на русском.

Читать онлайн Дэшил Хэммет - Красная жатва и другие истории


Dashiell Hammett

RED HARVEST

FLY PAPER

THE BIG KNOCKOVER

106,000 BLOOD MONEY

SLIPPERY FINGERS

ARSON PLUS

ONE HOUR

THE BARBER AND HIS WIFE

THE ROAD HOME

HOLIDAY

LAUGHING MASKS

THE GLASS THAT LAUGHED

THE GREAT LOVERS

THE MASTER MIND


Перевод с английского Андрея Бударова, Виктора Голышева, Александра Ливерганта


© Андрей Бударов, перевод, 2025

© В. П. Голышев, перевод, 1988, 1996

© А. Я. Ливергант, перевод, 1990

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025

Издательство Азбука

* * *

Красная жатва

Из цикла «Оперативник из агентства „Континентал“»[1]

1

Женщина в зеленом и мужчина в сером

Впервые Берсвилл назвал при мне Бесвиллом один рыжий детина по имени Хикки Дьюи в «Большом корабле», в Батте. Поскольку он и рубашку называл «убашкой», я не придал этому значения. Однако в дальнейшем я обнаружил, что Берсвилл называют Бесвиллом и те, кто произносит «р» вполне нормально. Но и тогда я счел это всего лишь безобидной шуткой. Спустя несколько лет я поехал в Берсвилл и убедился, что был не прав.

Прямо с вокзала я позвонил в «Геральд», попросил к телефону Дональда Уилсона и сообщил ему о своем приезде.

– Можете быть у меня в десять вечера? – спросил он хорошо поставленным голосом. – Я живу на бульваре Маунтен, 2101. На Бродвее сядете в трамвай, сойдете на Лорел-авеню и пройдете два квартала пешком.

Я обещал, что приеду. Затем поехал в гостиницу «Грейт вестерн», оставил там вещи и вышел пройтись.

Красотой Берсвилл не отличался. У его архитекторов была явная слабость к кричащим цветам. Когда-то, возможно, город смотрелся, но со временем желтый дым, валивший из высоких кирпичных труб плавильного завода, выстроенного у подножия мрачной горы, выкрасил все дома в одинаково тусклые цвета. В результате получился уродливый сорокатысячный городишко, зажатый между тремя не менее уродливыми, покрытыми густым слоем сажи горами. Под стать городу было и нависшее над ним закопченное небо, которое ничем не отличалось от заводского дыма.

Первый же попавшийся мне полицейский был сильно небрит. У второго на поношенном кителе не хватало пары пуговиц. А третий стоял на самом оживленном городском перекрестке и регулировал движение с сигаретой в зубах. После этого я перестал обращать на них внимание.

В девять тридцать я сел на Бродвее в трамвай и поехал по адресу, который дал мне Дональд Уилсон. Через полчаса я уже стоял у ограды углового дома.


Рекомендации для вас