Красная жатва

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам полицейские детективы, классические детективы, крутой детектив, зарубежные детективы. Оно опубликовано в 2025 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-17-170231-1. Книга является частью серий: Эксклюзивная классика (АСТ), Сотрудник агентства «Континенталь».

Аннотация

«Красная жатва» – это ранний роман Дэшила Хэммета, написанный в стиле нуар-детектив. Главный герой – сотрудник детективного агентства «Континенталь», прибывший в город Берсвилл по просьбе издателя местной газеты Уилсона. Но, найдя последнего мертвым, частный детектив решает остаться и навести порядок в этом прогнившем городе и очистить его от криминала.

Враждующие гангстерские группировки, коррумпированная полиция, торжество мафии, неистребимое зло, которому не страшны ни пули, ни приговор суда, и всевозрастающее количество смертей вокруг… Как одержать победу над тьмой в этом городе и остаться чистым перед моралью и уголовным кодексом? Ведь беззаконие, даже во имя добра, может иметь ужасающие последствия…

Читать онлайн Дэшил Хэммет - Красная жатва


© Перевод. А. Ливергант, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2025

Глава 1. Женщина в зеленом и мужчина в сером

Впервые Берсвилл назвал при мне Бесвиллом один рыжий детина по имени Хикки Дьюи в «Большом корабле», в Бате. Поскольку он и рубашку называл «убашкой», я не придал этому значения. Однако в дальнейшем я обнаружил, что Берсвилл называют Бесвиллом и те, кто произносит «р» вполне нормально. Но и тогда я счел это всего лишь безобидной шуткой. Спустя несколько лет я поехал в Берсвилл и убедился, что был не прав.

Прямо с вокзала я позвонил в «Геральд», попросил к телефону Дональда Уилсона и сообщил ему о своем приезде.

– Можете быть, у меня в десять вечера? – спросил он хорошо поставленным голосом. – Я живу на Маунтен-бульвар, 2101. На Бродвее сядете в трамвай, сойдете на Лорел-авеню и пройдете два квартала пешком.

Я обещал, что приеду. Затем поехал в гостиницу «Грейт Вестерн», оставил там вещи и вышел пройтись.

Красотой Берсвилл не отличался. У его архитекторов была явная слабость к кричащим цветам. Когда-то, возможно, город смотрелся, но со временем желтый дым, валивший из высоких кирпичных труб плавильного завода, выстроенного у подножия мрачной горы, выкрасил все дома в одинаково тусклые цвета. В результате получился уродливый сорокатысячный городишко, зажатый между тремя не менее уродливыми, покрытыми густым слоем сажи горами. Под стать городу было и нависшее над ним закопченное небо, которое ничем не отличалось от заводского дыма.

Первый же попавшийся мне полицейский был сильно небрит. У второго на поношенном кителе не хватало пары пуговиц. А третий стоял на самом оживленном городском перекрестке и регулировал движение с сигаретой в зубах. После этого я перестал обращать на них внимание.

В девять тридцать я сел на Бродвее в трамвай и поехал по адресу, который дал мне Дональд Уилсон. Через полчаса я уже стоял у ограды углового дома.

Служанка, открывшая мне дверь, сообщила, что мистера Уилсона нет дома. Пока я пытался втолковать ей, что мистер Уилсон сам назначил мне прийти в это время, в прихожую вошла стройная блондинка лет тридцати в зеленом шерстяном платье. Улыбка никак не вязалась с ледяным взглядом ее больших голубых глаз. Пришлось повторить все сначала.

– Мужа сейчас нет. – Она говорила с легким акцентом. – Но раз вы с ним договорились, значит, он скоро будет.


Рекомендации для вас