Фотограф Владимир Николаевич Кулик
© Владимир Николаевич Кулик, 2024
© Валерий Алексеевич Карданов, 2024
© Владимир Николаевич Кулик, фотографии, 2024
ISBN 978-5-0064-7264-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Москва всегда привлекала иностранцев, в том числе немцев. Множество известных людей, в чьей родословной имеются немецкие корни внесли значительный вклад в историю и облик столицы России. Представители разных профессий, в любой сфере они трудились высокопрофессионально и по-немецки обстоятельно, вкладывая душу и силы в свое дело.
Большинство из них сохраняли немецкие традиции, но приняв российское гражданство, воспитывали в своих детях любовь и уважение к новой Родине. Их деяния не пропали даром – отечественная история хранит сотни имен знаменитых немцев, и выросло уже не одно поколение россиян, которые искренне считают этих людей русскими. Александр Александрович Блок, Карл Павлович Брюллов, Сергей Юльевич Витте, Вильгельм Карлович Кюхельбекер, Денис Иванович Фонвизин и братья Фонвизины (декабристы), Марина Ивановна Цветаева, Фёдор Осипович Шехтель… Этот список можно продолжать долго. Даже знаменитый русский поэт Александр Сергеевич Пушкин – по материнской линии имел немецкие корни.
Все немецкие места в Москве не перечесть, приведем часть из них. Памятные места представлены в хронологическом порядке – с прошлых времен, до наших дней.
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
Фото на обложке: Евангелическо-лютеранский кафедральный собор святых Петра и Павла в Москве. 04.09.2022
Сонет I.
«Великому граду Москве, как он отъезжал оттоле»
О ты, союзница Голштинские страны,
В российских городах под именем царицы.
Ты отверзаешь нам высокие границы
К пути, в который мы теперь устремлены.
Мы рек твоих струей к пристанищу течем,
И дружество твое мы возвестим Востоку;
Твою к твоим друзьям щедроту превысоку
По возвращении на Западе речем.
Дай небо, чтобы ты была благополучна,
Безбранна, с тишиной своею неразлучна,
Чтоб твой в спокойствии блаженный жил народ!
Прими сии стихи. Когда я возвращуся,
Достойно славу я твою воспеть потщуся
И Волгу похвалой помчу до Рейнских вод.
Сонет немецкого поэта, путешественника, врача Пауля Флеминга. Перевод Александра Петровича Сумарокова. 1636 г.
Один из 3-х сонетов, являющихся первыми известными в мировой литературе стихами о Москве.