Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам антропология, культурология, мифы / легенды / эпос. Оно опубликовано в 2023 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-904993-66-5. Книга является частью серии: Методы антропологии.

Аннотация

В настоящем издании представлены мифы о трикстере североамериканских индейцев племени виннебаго, в середине XX в. опубликованные и глубоко проанализированные известным антропологом Полом Радиным (1883-1959). Исследование Радина сопровождается развернутыми и научно значимыми для своего времени комментариями Кароя (Карла) Кереньи и Карла Густава Юнга.

Книга адресована специалистам в области социокультурной антропологии, аналитической психологии, культурологии, а также всем интересующимся феноменом трикстера.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Читать онлайн Пол Радин - Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев


ИНСТИТУТ ЭТНОЛОГИИ И АНТРОПОЛОГИИ ИМЕНИ Н.Н. МИКЛУХО-МАКЛАЯ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК


Наблюдательный совет серии «Методы антропологии»

Д.А. Функ, О.Ю. Артемова, К.Л. Банников

Б. Грант, Е.С. Данилко

Д.А. Трынкина, Э. Уигет, Е.И. Филиппова

В.И. Харитонова


Paul Radin

THE ÒRICKSTER STUDY IN AMERICAN INDIAN MYTHOLOGY

WITH COMMENTARIES BY K. KERENYI AND C.G. YUNG


Routlege

and Kegan Paul

London, 1956


В оформлении издания использована фотография пиктограммы Нанабозо на утесе Mazinaw Rock Роберта Гордона Робертсона



© Routlege and Kegan Paul, 1956

© Кирющенко В.В., перевод, 1999

© Берёзкин Ю.Е., предисловие, 2023

© Оригинал-макет, оформление. Издательская группа «Альма Матер», 2023

© Издательство «Альма Матер», 2023

Предисловие к русскому изданию

Первые 10–15 лет после начала перестройки ознаменовались появлением множества публикаций зарубежной антропологической классики в русском переводе. Зияющие лакуны были заполнены, однако остались и досадные пропуски. Прежде всего речь о работах Франца Боаса (1858–1942) – не просто крупного ученого, но и основателя научной культурной антропологии в США, а в известном смысле и в мире. Практически все американские антропологи после Боаса прямо или косвенно либо восприняли его идеи, либо – как Лесли Уайт или Джордж Мёрдок – резко критиковали, но все равно ориентировались на них, создавая собственные концепции. Боас писал легко и ясно, поэтому его исключение из кругозора русскоязычных читателей выглядит особенно странно.

Американский исследователь был терпим к взглядам учеников, хотя тверд в собственных убеждениях. Именно поэтому он вывел в науку больше выдающихся антропологов, чем кто-либо другой, но ученики Боаса мало похожи один на другого.

Судьба их наследия в России сложилась по-разному. Если Эдварда Сепира в последние десятилетия усердно переводили, то многие ли у нас знают о Роберте Лоуи и даже об Альфреде Крёбере? Тем более это касается Пола Радина (1883, Познань – 1959, Нью-Йорк). Не ясно даже, как лучше передавать его имя кириллицей. Пауль Радин, Пол Рейдин – эти варианты тоже возможны. Лет 20 назад меня попросили высказаться о предложенной к переводу поздней книге Радина The World of Primitive Man (New York, 1953). Почему издатели выбрали именно ее, не знаю, но не жалею, что попросил эту книгу не издавать. Подобный текст может правильно воспринять лишь подготовленный читатель, которого тогда не было. Радин среди боасовских учеников – настоящий enfant terrible, то умный и проницательный, то писавший немыслимую чушь. Не будет преувеличением назвать его одним из провозвестников постмодернизма.


Рекомендации для вас