Anne-Cath. Vestly
OLE ALEKSANDER PÅ FLYTTEFOT
1958
Ole Aleksander på flyttefot and the following copyright notice:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1958
[All rights reserved.]
© Дробот О.Д., перевод на русский язык, 2021
© Челак В.Г., иллюстрации, 2021
© Издание на русском языке. Оформление
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021
Machaon®
* * *
Ида, Оливер, Монс и Уле-Александр сидели на ступеньках широкой каменной лестницы большого высокого дома.
– Я завтра уезжаю, – сказала Ида. – Мы с мамой и папой поедем в отпуск. А потом я, наверно, съезжу отдохнуть с тётей Петрой, но это пока неизвестно.
– А я уеду послезавтра, – сказал на это Монс.
– Туда, где ты раньше жил? – спросил Уле-Александр.
– Ага. Там летом очень много работы, папа хочет помочь. А я ему помогу, косить буду и всё такое.
– Ты на хуторе, что ли, будешь жить? – спросила Ида.
– Ага, на хуторе, только маленьком, дядином.
– И я уезжаю, – сказал Оливер.
– А ты куда? – оживилась Ида. Ей страсть как хотелось всех расспросить и всё узнать.
– В лагерь. Я уже в прошлом году ездил.
Уле-Александр молчал, злился и наконец не выдержал:
– Да что ж такое! Можно подумать, вы уже разъехались – только о том и говорите.
– А ты разве никуда не едешь? – спросила Ида.
– Нет, не еду. Папа перешёл на новую работу, ему отпуск пока не положен. Но мы будем каждую субботу и воскресенье путешествовать на машине.
– Понятно, – кивнула Ида.
– Зато на следующий год у нас будет большой настоящий отпуск, потому что папа так сказал.
– Ждать долго придётся, – заметил Монс.
– Ну да, – протянул Уле-Александр.
– Мне домой пора, собираться, – сказала Ида.
– Угу, – только и ответил Уле-Александр.
Они распрощались и разошлись. На следующий день Ида уехала, следом Монс, спустя несколько дней исчез Оливер, и Уле-Александр остался в городе один-одинёшенек.
Это было, конечно, не совсем правдой, многие ребята никуда не уехали, но их Уле-Александр не знал, а его друзья разъехались, поэтому жизнь казалась ему пустой и грустной.
Но вдруг пришло письмо от Монса. Писала, конечно, мама Монса, но он сам диктовал ей. И вот что говорилось в письме:
«Дорогой Уле-Александр, ты ведь в городе, а я тут, в деревне. Я подумал, что хорошо бы и тебе приехать сюда, и мама говорит, что можно. В одиннадцать часов от площади идёт автобус номер “19”, если ты на него сядешь, мы тебя встретим на нашей остановке, честное слово. Скажи водителю, что тебе до поворота на Оппедал, он поймёт. Можешь гостить у нас сколько хочешь, мама говорит, прокормить парня, как ты, ничего не стоит. Только не забудь тёплую одежду, вдруг погода испортится. Добро пожаловать!