Аладдин и волшебная лампа

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам сказки, зарубежные детские книги, древневосточная литература, фольклор. Оно опубликовано в 2023 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-17-156737-8. Книга является частью серии: Главные книги для детей.

Аннотация

В книгу вошли два величайших шедевра арабской литературы – «Аладдин и волшебная лампа» и «Али-Баба и сорок разбойников» в классическом переводе знаменитого востоковеда и филолога Михаила Александровича Салье (1899–1961). Михаил Салье – первый и единственный в России, кто перевёл сказки «Тысячи и одной ночи» с языка оригинала. Первый том сказок был выпущен в 1929 году, а последний, восьмой, в 1939 году. В этой книге представлен адаптированный текст для детей, который сделал сам переводчик. Роскошные иллюстрации Ирины Петелиной отлично дополняют текст и переносят читателей в загадочный мир арабских чудес!

Арабские сказки входят в золотой фонд мировой литературы и включены в программы школьного и внеклассного чтения.

Для среднего школьного возраста.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Все книги серии "Главные книги для детей"

Читать онлайн Народное творчество (Фольклор) - Аладдин и волшебная лампа


© Салье М. А., насл., перевод, 2023

© Петелина И. А., ил., 2023

© ООО «Издательство АСТ», 2023

Аладдин и волшебная лампа



В одном персидском городе жил бедный портной Хасан. У него были жена и сын по имени Аладдин. Когда Аладдину исполнилось десять лет, отец его сказал:

– Пусть мой сын будет портным, как я, – и начал учить Аладдина своему ремеслу.

Но Аладдин не хотел ничему учиться. Как только отец выходил из лавки, Аладдин убегал на улицу играть с мальчишками. С утра до вечера они бегали по городу, гоняли воробьёв или забирались в чужие сады и набивали себе животы виноградом и персиками.

Портной и уговаривал сына, и наказывал его, но всё без толку. Скоро Хасан заболел с горя и умер. Тогда его жена продала всё, что после него осталось, и стала прясть хлопок и продавать пряжу, чтобы прокормить себя и сына.

Так прошло много времени. Аладдину исполнилось пятнадцать лет. И вот однажды, когда он играл на улице с мальчишками, к ним подошёл человек в красном шёлковом халате и большой белой чалме. Он посмотрел на Аладдина и сказал про себя: «Вот тот мальчик, которого я ищу. Наконец-то я нашёл его!»

Этот человек был магрибинец – житель Магриба. Он подозвал одного из мальчиков и расспросил его, кто такой Аладдин, где живёт. А потом подошёл к Аладдину и сказал:

– Не ты ли сын Хасана, портного?

– Я, – ответил Аладдин. – Но только мой отец давно умер.

Услышав это, магрибинец обнял Аладдина и стал громко плакать.

– Знай, Аладдин, я твой дядя, – сказал он. – Я долго пробыл в чужих землях и давно не видел моего брата. Теперь я пришёл в ваш город, чтобы повидать Хасана, а он умер! Я сразу узнал тебя, потому что ты похож на отца.

Потом магрибинец дал Аладдину два золотых и сказал:

– Отдай эти деньги матери. Скажи ей, что твой дядя вернулся и завтра придёт к вам ужинать. Пусть она приготовит хороший ужин.

Аладдин побежал к матери и рассказал ей всё.

– Ты что, смеёшься надо мной?! – сказала ему мать. – Ведь у твоего отца не было брата. Откуда же у тебя вдруг взялся дядя?

– Как это ты говоришь, что у меня нет дяди? – закричал Аладдин. – Он дал мне эти два золотых. Завтра он придёт к нам ужинать!

На другой день мать Аладдина приготовила хороший ужин. Аладдин с утра сидел дома, ожидал дядю. Вечером в ворота постучали. Аладдин бросился открывать. Вошёл магрибинец, а за ним слуга, который нёс на голове большое блюдо со всякими сластями. Войдя в дом, магрибинец поздоровался с матерью Аладдина и сказал:


Рекомендации для вас