Перелётные птицы

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам триллеры, современные детективы, современная русская литература. Оно опубликовано в 2022 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Санкт-Петербург. Декабрь. Короткий световой день. За блеском позолоты Эрмитажа и неоновыми вывесками новостроек течёт жизнь большого города. В снежном порыве сплетаются воедино невыдуманные истории, предрассудки и страхи петербуржцев и гостей северной столицы. Следователь Олег Одинцов и переводчица Маргарита Сергеевна расследуют убийство менеджера итальянского модельного агентства.Первый рассказ из петербургской детективной серии. Написан в рамках курса «Секреты скандинавского нуара» для сборника «Чувство снега».

Читать онлайн Алиса Кей - Перелётные птицы


Все персонажи являются вымышленными. Любое совпадение случайно.


Завибрировал телефон. Маргарита извинилась и стала рыться в сумочке. Попадалось всё, что угодно, только не мобильный. Справившись, наконец, с гаджетом, затерявшимся в недрах сумки, она посмотрела на экран, и ноющая боль появилась в висках. Поддавшись желанию отложить разговор, Маргарита сунула телефон в карман.

Они вышли на лестницу из белого каррарского мрамора. Резная балюстрада, лепнина на стенах и позолота резко контрастировали с гладкими серыми колоннами.

– На этом наша экскурсия по Эрмитажу завершена, – объявила Маргарита паре пожилых итальянских туристов. – Если у вас остались вопросы, буду рада на них ответить.

Однако, после двухчасовой экскурсии у гостей города наступило эмоциональное пресыщение, и они просто поблагодарили гида, пригласив навестить их в Палермо. Маргарита, разумеется, пообещала, что приедет, как только у неё будет немного свободного времени.

– Рита, ну, что, ушли твои? – нетерпеливо спросила у гида, вышедшая на лестницу смотрительница.

– Идёмте-идёмте, – закивала Маргарита, следуя за уверенно направившейся вниз сотрудницей музея.

Они спускались в «Большой кошачий подвал».

– А что Ван Гог, поправляется? – поинтересовалась Маргарита по дороге. – Я ему специальный корм взяла.

Снова завибрировал телефон. На этот раз женщина быстро извлекла его из кармана. Брови её поднялись, и она ответила.

– Маргарита Сергеевна, Одинцов из следственного комитета беспокоит. Нужна Ваша помощь. Погибла менеджер итальянского модельного агентства. Требуется переводчик. Сможете подъехать?

Они договорились, что встретятся на месте через полтора часа, и Одинцов заранее оформит все бумаги.

– Вы сегодня покормите котов без меня, – Маргарита раскрыла сумочку и протянула пакетики с кормом смотрительнице с немного виноватой улыбкой. – Срочное дело.


Пока Маргарита добиралась из центра до Ленинского проспекта, крупными редкими хлопьями стал падать снег. Люди тревожно смотрели в небо и спешили укрыться в зданиях. Новые кирпичные дома завлекали неоновыми вывесками студий красоты и торговых центров. Одинцов ждал переводчицу в арке подворотни у кафе «Карамеллато».

– Маргарита Сергеевна, Вы как раз вовремя, – следователь пожал женщине руку. – Вставайте сюда, здесь не дует. Быстро дам вводные.


Рекомендации для вас