Том третий день безрезультатно крутил карту. Города Савват на ней не было. В поисках хоть какого-то упоминания Саввата он заглянул даже в бабушкину Большую энциклопедию, которая с недавнего времени стала настольной книгой Стефа. Но и в ней не нашлось ни слова про этот город.
На улице стояла жара, поэтому окна гостиной, где расположился Том, были настежь открыты.
– Мила, «Савват» это на каком языке? – поинтересовался он.
– Никогда об этом не думала, – ответила девушка.
– Но, когда вы с братом шли, что-то же вы об этом городе говорили? – настаивал Том.
– Что «это последний оплот человечества. И что мы должны туда дойти во что бы то ни стало», – повторила Мила, как будто эти слова были сказаны Раданом только вчера.
– Отлично, но может быть было что-то более практичное? Какое-то указание вроде «перейти через горы», «перебраться через три реки»?
Мила отрицательно покачала головой.
– И как ты тогда собиралась попасть в Савват? – Том откинулся на спинку кресла и сцепил руки за головой.
В этот момент у калитки показался Стеф:
– Привет, я дома! – крикнул он.
Летом занятий в школе не было, и подростки целыми днями пропадали на улице, если родителям не удавалось привлечь их к домашним делам. Кроме того городское хозяйство с удовольствием брало школьников на прополку и окучивание. И хоть Стеф мог запросто избежать прополки, с утра он ходил на поля заодно со своими приятелями, получая при этом патроны на карманные расходы, чем был весьма горд.
Войдя в дом, Стеф увидел, что брат и Мила снова что-то обсуждают.
– Не хочу вас отрывать, – Стеф проявил чудеса деликатности, – но как насчёт обеда?
– Ждёт тебя на кухне, – ответил Том.
– Не верю своим ушам, – торжествующе объявил Стеф, – сегодня же была моя очередь готовить! – Потом он подошёл поближе к брату и вполголоса спросил, поглядывая на Милу – Это потому что вы теперь это…вместе?
– Не твоё дело, – категорично заявил Том.