Травен / Traven

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам пьесы и драматургия, зарубежная драматургия. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Пьеса о самом загадочном писателе двадцатого века Бруно Травене. Одна версия его жизни и смерти, не претендующая на правдивость. Правда и вымысел, отличить которые никакой возможности нет.

Читать онлайн Дон Нигро - Травен / Traven


Don Nigro

Traven/2016


Перевел с английского Виктор Вебер

* * *

Посвящается Тото Александер


«Поэтому предложение истории, совершенно вымышленной, определенно самое скандальное преступление, и, однако, об этом так мало говорят. Это ложь, которая пробивает в сердце большую дыру, и через нее в него постепенно пронимает привычка лгать».

Даниэль Дефо «Серьезные размышления Робинзона Крузо».

Действующие лица:

ТРАВЕН – мужчина у верхней границы среднего возраста.

МАРИСЕЛА – женщина двадцати с небольшим лет.

Декорация:

Хижина в джунглях, середина двадцатого столетия. Справа веранда с деревянным столом и стулом. По центру – комната с кроватью под москитной сеткой. Слева – большой пароходный сундук, перед которым, на авансцене, маленький деревянный столик. На нем керосиновая лампа, коробок со спичками и большой нож. Вокруг джунгли. По ходу пьесы становится темнее: близится ночь и надвигается гроза.


Личность загадочного писателя Би Травена, в достаточной степени установлена, или не установлена, в зависимости от того, во что вам хочется верить. Кем бы он ни был, пьеса, возможно, о ком-то еще. Но так можно сказать, о чем угодно.

(Звуки джунглей и стук пишущей машинки. Ранний вечер в мексиканских джунглях. Свет падает на ТРАВЕНА, мужчину среднего возраста, сидящего на веранде дома в джунглях. Он печатает на старой пишущей машинке, стоящей на деревянном столе, рядом с машинкой стакан с выпивкой. Подходит МАРИСЕЛА, женщина двадцати с небольшим лет, смотрит на него. Далекий раскат грома).


ТРАВЕН (перестает печатать, смотрит на нее). Так вы заблудились?

МАРИСЕЛА. Не знаю. Думаю, что нет.

ТРАВЕН. Если вы здесь, значит, заблудились. Никто не приходит сюда, кроме заблудившихся людей.

МАРИСЕЛА. Вы заблудились?

ТРАВЕН. Я хочу заблудиться. Вы хотите заблудиться?

МАРИСЕЛА. Я, возможно, нашла то, что искала.

ТРАВЕН. Но вы не уверены?

МАРИСЕЛА. Я несколько сбита с толку. Какое-то время бродила по джунглям. Карта, которая у меня, совершенно бесполезна.

ТРАВЕН. Карта – это не территория. Да и территория не такая, какой кажется.

МАРИСЕЛА. Я забралась на большую груду камней, которая выглядела древним погребальным холмом, чтобы посмотреть, где я нахожусь, поскользнулась, скатилась на другую сторону, ударилась головой о камень, а очнувшись, обнаружила, что лежу на берегу ручья. Пить хотелось ужасно, я напилась прямо из ручья и сразу почувствовала себя лучше.


Рекомендации для вас