Китайские вторые блюда: 20 знаковых рецептов

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам руководства, кулинария. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785005303097.

Аннотация

Сегодня мы знакомы со многими национальными кухнями, свобода передвижения и выбора позволяют нам продолжить столь великолепное знакомство. Китайские вторые блюда не могут не нравиться. Часть этих блюд – уже не экзотика для нас. Есть все, чтобы приготовить любое блюдо.Я предлагаю Вашему вниманию 20 знаковых рецептов вторых блюд китайской кухни.Наслаждайтесь!И приятного аппетита!

Читать онлайн Евгения Сихимбаева - Китайские вторые блюда: 20 знаковых рецептов


© Евгения Сихимбаева, 2020


ISBN 978-5-0053-0309-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Совместное приготовление пищи объединяет семью


Читая предложенные рецепты, независимо от того, какой национальной кухне они принадлежат, Вы, конечно, заметили, что качество приготовляемой пищи зависит не только от качества продуктов, но и от настроения людей, задействованных в этом процессе.


На примере рецептов той же китайской кухни. Обилие ингредиентов, ее сбор, подготовка трав, приправ, специй, соусов требуют участия многих людей, ну а если дело идет к большому мероприятию, то заняты практически все- деревня, улица, дворы, вся семья. Каждое приготовленное блюдо, это не просто еда, каждое блюдо – это загаданное желание, это символы человеческого жизнелюбия и надежды.


Люди издревле превозносили еду, как нечто божественное и величественное, питающее их силой, энергией и светлым разумом. Вспомните, что произносили люди перед посевом пшеницы, какие слова прощения и благодарности говорили люди перед тем, как заколоть животное, молились, уже садясь за стол с приготовленной едой. У любого народа есть свои привычные организму и восприятию продукты. Так и в Китае, когда еда становится одним из способов самолечения, где каждому ингредиенту придается лечебное начало.


Рис в Китае, как и чай является культурным наследием, относящегося к элементам общей культуры Китая. Для китайцев рис имеет особое значение. Рис уважают. Он кормит всех – и бедных, и богатых. Рис для китайца все равно, что для многих хлеб, его производство – это сложный трудоемкий технологический процесс от взращивания до получения конечного продукта. Едят его весь день. И в зависимости от времени суток, рис имеет свои определения. Завтрак – это ранний рис, обед – это полуденный рис и ужин – поздний рис. Обратите, в этой связи, внимание на рецепт жаренного риса по—китайски.


Рецептов – десятки, но мы подобрали такие, которые окажутся легкими не только потому, что они более доступными в приготовлении, но и потому, что они раскроют тайны, которые были скрыты для нас много веков. Заметьте, в этом блюде нет ничего лишнего, нет той напыщенности, встречающейся у других блюд, все очень просто, продуманно и полезно.


Одной из самой популярной и уважаемой составляющей еды является лапша. Как отдельное блюдо и как основа первых и вторых блюд. Присутствие лапши в этих двух видах блюд заставляют неискушенного знатока китайской кухни теряться в выборе, где тут суп, а где второе.


Рекомендации для вас