Эта старинная рукопись попала в мои руки случайно, и,
должен признать, мне совсем не хотелось корпеть
над ее страницами, часть из которых была изрядно
испорчена, а состояние уцелевших оставляло желать лучшего.
Несмотря на эти досадные обстоятельства, работа
над переводом была начата. Я был обязан прочитать эти
записи. Хотя бы из уважения к настоящему автору,
который обращался к нам из глубины веков.
Неожиданный интерес, возникший в процессе работы, заставил
меня изучить и другие источники, которые –
к величайшему удивлению – подтвердили некие факты,
изложенные в настоящей рукописи. Пришлось изменить названия
городов и убрать из перевода точные даты, которые
связывали происходившее с реальной историей и могли
подтолкнуть излишне авантюрного читателя к опасным
исследованиям и тайнам, часть из которых
не разгадана до сих пор…
Приступая к повествованию, которое будет изложено
в должной последовательности и приличествующим сему
образом, я бы меньше всего хотел, чтобы эти записи стали
доступны простым мирянам. Причиной тому и титулованные особы,
упомянутые на этих страницах, и события, в которых
они участвовали. Некоторые истории настолько невероятны
и ужасны, что мне как автору этих строк
стоило бы серьезно обеспокоиться возможным вниманием
со стороны Святого Трибунала[1].
Как бы ни случилось, но я, уповая
на милосердие Господа нашего Иисуса Христа, обязан
записать все, что видел и знаю. Тем паче что
сказания затрагивают не только дела земные,
но и нечто большее, сокрытое от людского разумения.
Несмотря на эти трудности, вера в пытливость ума
человеческого дарит надежду, что потомки смогут разобраться
в описанных мной загадках и отделить Божий промысл
от козней диавола. Мне же, как свидетелю этих
событий, не хотелось, чтобы имена – некогда весьма
известные – были опорочены лживыми летописцами и досужими
бездельниками, которые называют себя истыми знатоками древних
времен. Среди достойных – требующих упоминания
и уважения – человек, о котором вы,
без всякого сомнения, слышали множество раз. Человек,
чья жизнь была окутана тайной, а его деяния служили
источником для бесчисленных легенд и преданий.
Орландо де Брег…
Да, именно под этим именем он был известен
в нашем королевстве. Я познакомился с ним сорок лет
назад. Много воды утекло с тех пор! Менялись короли
и правители, на картах появлялись новые земли
и новые государства. Многое, что казалось незыблемым,
обратилось в прах, но воспоминания терзают мою душу
и воскрешают дела минувших, канувших в Лету дней.
Возможно, что всему виной старческое прекраснодушие
или желание пережить свою молодость еще раз. Пусть даже
так – в призрачной дымке размышлений, под тихий
шелест книжных страниц и дневниковых записей.