Босиком, в ночных рубашках, при свечах

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам пьесы и драматургия, зарубежная драматургия. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Три ученицы частной школы-интерната от скуки придумали игру. Одна становится Госпожой, вторая – Рабыней, третья – Наблюдательницей. Играют раз в месяц, в ночь полнолунья. Рабыня выполняет любое желание Госпожи. Наглядно показано, к чему приводит абсолютная власть (из игры никто выходить не хочет) и как легко теряется связь с реальностью. Жестокая пьеса. Действует как холодный душ. Надо бы всем показывать, как урок жизни.

Читать онлайн Дон Нигро - Босиком, в ночных рубашках, при свечах


Barefoot in Nightgowns by Candlelight


Действующие лица:

АЛИСИЯ

БЕЛЛ

КЭТ


Декорация:

Круг тусклого света на пустой сцене, в котором кружком сидят три девушки и разговаривают. Создается ощущение, что свет от свечей, но самих свечей быть не должно.


Важное замечание по части безопасности:

Сочетание свечей и ночных рубашек сопряжено с опасностью, особенно на сцене. Настоящих свечей в любой постановке быть не должно.


(В круге света три девушки в белых ночных рубашках, при свечах, окруженные темнотой).


КЭТ. Хочешь сыграть в игру, спросила она. Эта история – моя жизнь. Девушку-сироту дальние родственники отправили в загородную школу-пансион мисс Ившэм. Родственников интересовало мое наследство, а не я. Я увидела темный, старый дом, увитый плющом, высящийся в лабиринте зеленых изгородей. Поначалу мне было так одиноко. Но как-то ночью меня разбудила другая девушка, дующая в лицо.

АЛИСИЯ. Пойдем со мной. Только ни звука, а то мисс Ившэм услышит.

КЭТ. Босиком, в ночной рубашке, со свечой в другой руке, она повела меня темными коридорами и лестницами на чердак. Дверь за мной закрылась. В углу, за нагромождением старых сундуков, ждала еще одна девушка.

АЛИСИЯ. Теперь ты можешь говорить, только тихо.

КЭТ. Нельзя нам здесь. Мы должны лежать в кроватях. Если мисс Ившэм поймает нас…

БЕЛЛ. Она нас высечет. Снимет с нас ночные рубашки, свяжет руки, подвесит на потолочной балке и будет сечь до крови.

КЭТ. Почему вы привели меня сюда?

АЛИСИЯ. Мы тебя выбрали.

КЭТ. Выбрали для чего?

АЛИСИЯ. Будешь третьей.

БЕЛЛ. Нас должно быть трое.

АЛИСИЯ. Три – магическое число.

КЭТ. Третьей в чем?

БЕЛЛ. Сначала ты должна поклясться, что никому ничего не скажешь.

АЛИСИЯ. Под страхом смерти.

БЕЛЛ. Клянешься, что никому не скажешь о том, что здесь происходит?

КЭТ. Я не верю в клятвы.

АЛИСИЯ. Ты должна поклясться, а не то мы ничего тебе не скажем.

КЭТ. Хорошо, хорошо, я клянусь.

БЕЛЛ. Под страхом смерти?

КЭТ. Я клянусь под страхом смерти. Так о чем речь?

АЛИСИЯ. У нас игра «Госпожа и Рабыня». Мы тасуем колоду карт, а потом раздаем каждой из нас, пока одной не достается дама пик или дама червей. После этого карты раздаются двух оставшимся, пока не открывается оставшаяся дама, пик или червей. Дама пик требует выполнения одного желания от дамы червей. Только одного. Но это может быть любое желание. И дама червей должна его выполнить.


Рекомендации для вас