Тепла хватит на всех - 5

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам космическая фантастика, боевая фантастика, научная фантастика. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Миры Пентакля.

Аннотация
Данное произведение открывает перед читателем уникальный мир, в котором переплетаются вдохновение и мечты. Автор проводит нас сквозь грань реальности в область бескрайних возможностей, где слова становятся мостами между мыслями и воплощением, а миры рождаются из танца воображения. Главный герой, чьи стремления и переживания мы разделяем, вступает в непредсказуемое путешествие, исследуя свои глубокие желания и страхи. Слова становятся его союзниками в этом мире перемен и открытий. Он встречает разнообразных персонажей, каждый из которых несет свой смысл и символику, помогая ему расшифровать тайны собственной души. Через вихрь событий и переживаний, герой узнает, как слова могут расти от простых звуков до мощных инструментов выражения. Миры, которые он создает с помощью своего воображения, отражают широту его мыслей и желаний. Книга приглашает читателя окунуться в безграничное море творчества и исследования. Это произведение подчеркивает, что каждая книга - это новый мир, где слова созидают уникальные путешествия и приключения, а читатель может стать путешественником в этом волшебстве, находя вдохновение и понимание в каждой странице.
Все книги серии "Миры Пентакля"

Читать онлайн Сергей Котов - Тепла хватит на всех - 5


— Я хочу быть как ты, — сказал Варрэн, отвернувшись от экрана, встроенного в кресло впереди него. Я успел заметить, что он смотрел запись трансляции с нашего торжественного возвращения. Репортаж, где о нём самом, о Варрэне, не было ни слова. — Что для этого надо?

Он внимательно глядел на меня своими большими влажными глазами, терпеливо ожидая ответа. Мальчишка не переставал выражать мне своё восхищение после того, как я имел неосторожность признаться в том, что уничтожил существо, напрямую виновное в гибели его матери и отца.

— В тебе уже достаточно моего, чтобы не думать об этом, — ответил я, улыбнувшись.

Варрэн вздохнул.

— Достало это дитячество! — сказал он со смесью раздражения и злости. — Мне нужна сила. Уважение. Чтобы на меня смотрели так, как смотрят на тебя!

Он выпятил нижнюю челюсть и сжал губы.

Мы говорили на русском. Консилиум с участием ведущих педиатров, неврологов, нейрохирургов и Сергеича постановил, что имплантация Варрэну знаний двух земных языков будет лучшим выходом, чем постепенное изучение со всеми сложностями адаптации. Так что теперь Вар свободно владел русским и португальским. Вот только периодически забывался и использовал правила словообразования, свойственные его родному диалекту. Подозреваю, что «дитячество» появилось именно оттуда.

— Наслаждайся процессом, а не результатом, — посоветовал я. — Ты растёшь. Становишься каждый день сильнее. Узнаёшь новое, изучаешь мир. Разве это не здорово?

— Грайя тоже постоянно говорила не спешить, — сказал он после небольшой паузы. — Наслаждаться тем, что есть еда и крыша над головой.

— Наверно, она была не так уж и неправа, а? — я подмигнул мальчишке.

— Угу. А потом нагружала меня работой, как взрослого. И лупила, если я что-то забывал… — Варрэн скрестил руки на груди. Потом добавил: — Тебе обязательно лететь, да?

Он этот вопрос успел задать раз пятнадцать с того момента, как мы выехали в аэропорт.

— Да, Варрэн, обязательно, — кивнул я.

— Ты вот меня ни разу не лупил. Даже когда сердился, — сказал он. — Просто ты сильный. Как-то не хочется тебя не слушаться. А эти тётки, к которым мы летим, они наверняка не будут такими сильными…

«Ах вот оно что!» — с грустью подумал я.

— Вар, — я повернулся к нему и заглянул в глаза. — Это всё в прошлом. Теперь у тебя другая жизнь. И возврата к старому точно никогда не будет. Тебя никто не будет лупить. Это точно.


Рекомендации для вас