- Я знал, что ты
появишься, Кемрар, - сказал ДЖЕДО по-гарадски. – Здравствуй! - и
перешёл на русский. – Здравствуйте! Добро пожаловать на борт
«Горного эха», товарищи. Я узнал вас, Валерий Фёдорович и вас,
мистер Сернан. Для меня честь познакомиться с такими прославленными
космонавтами и людьми.
- Узнал? –
удивился Быковский. – Ах, да, телепередачи.
- Они, -
подтвердил ДЖЕДО. – Мы принимали и анализировали их ещё на
Каллисто. Присаживайтесь. В ногах правды нет, как говорят в
России.
- Успеем, - сказал
я. – Где экипаж и остальные?
- В анабиозных
камерах.
- Все
живы?
- К сожалению,
нет.
- Так. Кто
погиб?
- Трое. Миллари
Иторби, Абэйн Леко, Ирцаль Мено.
- Начальник
экспедиции, навигатор, инженер-пилот, - перечислил я, зная, что мои
товарищи вряд ли вспомнят сразу должности погибших. Абэйн Леко ещё
и жена командира корабля Берриза Леко. Трупы тоже в анабиозных
камерах?
- Да.
- Логично, -
сказал я. – Лучшего места для хранения не придумать.
- Да.
- Рассказывай, что
случилось. С самого начала.
- Вам лучше
присесть, - сказал ДЖЕДО. – Это будет долгий рассказ.
- Сначала связь с
Землёй, - напомнил Быковский. – Это возможно?
- ДЖЕДО, что со
связью? – спросил я.
- Обычная
радиосвязь работает. Дальняя – нет.
- Давай обычную, -
я продиктовал частоту и другие параметры.
- Есть, - доложил
Джедо, - говорите.
- Валерий
Фёдорович, - подсказал я, усаживаясь в привычное кресло
инженера-пилота, - место командира на самом верху. Вон там,
отдельное.
Быковский
огляделся.
Рубка управления
«Горного эха» имела форму пологого амфитеатра: четыре ряда кресел -
каждое со своим пультом и экраном, расположенные друг над другом по
дуге напротив широкого, занимающего всю стену, главного экрана,
сейчас тёмного.
Таким образом,
рабочие места экипажа располагались следующим образом: на самом
верху командир корабля.
Ниже: старпом и
два навигатора.
Ещё ниже: инженер
систем обеспечения и силовой защиты, техник-оружейник (он же
оператор Дальней связи и радист), инженер вычислительных систем (он
же программист и специалист по ИИ).
Наконец, в самом
низу, отдельно, - место инженера-пилота. Моё место.
Быковский
поднялся, занял место командира. Сернан уселся ниже, безошибочно
выбрав кресло старпома.
- Земля, это
«Ястребы», - чётко и громко произнёс Валерий Фёдорович. – Слышите
нас? Приём.