Госпожа моего мрака

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру остросюжетные любовные романы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
‼ВНИМАНИЕ‼ Книга ранее выходила под названием "ГОСПОЖА ЭЙДЖВОТЕР=ХОЛЛА" Будьте внимательны, читайте аннотацию и ознаком. фрагмент!! — Габриэлла, давайте поговорим начистоту. Вы привлекаете его, интригуете своей манерой общения, не заглядываете в рот. Зак не может понять вас. А вот я понимаю, как женщина женщину. Вам льстит его внимание, его интерес. Перед некоторыми мужчинами невозможно устоять. Но как долго вы сможете оставаться такой? Он разгадает вас, приручит и сломает. И когда вы потеряете себя, он потеряет к вам интерес… Захария Денвер — загадочный, опасный, непостижимый мужчина, перед которым нельзя устоять. Габриэлла Хилл — язвительна, умна и крайне недоверчива. Женщина, которая пыталась устоять. Слишком яркие, чтобы не влюбиться. Слишком разные, чтобы быть вместе. Слишком сложные, чтобы удержать любовь…

Читать онлайн Оливия Лейк - Госпожа моего мрака


Глава 1


Сырой осенний вечер давно опустился на город, окутав все вокруг влажной белесой дымкой, но на тёмном застывшем небе не вспыхнуло ни единой звезды — с самого утра грязно-серые тучи затянули голубую гладь до самого горизонта. Мелкий моросящий дождь монотонно отбивал дробь о крыши домов, оседая прозрачной водяной рябью на стёклах витрин и витражах зданий. Поздняя осень в Чикаго всегда отличалась блёклостью и однообразием: она скрадывала краски, накрывая все невзрачным плащом уныния и невыразительности, а промозглый ветер заставлял прохожих выше поднимать воротники и кутаться в тёплые вязаные шарфы.

Габриэлла вышла из машины и плотнее запахнула чёрное твидовое пальто. Свободных парковочных мест возле антикварной лавки, в которую она старалась попасть до закрытия, увы, не оказалось, и теперь нужно успеть за рекордно короткое время преодолеть расстояние в два квартала. Ни погода, ни туфли на высоких каблуках к этому не располагали. Обреченно вздохнув, Габриэлла тряхнула волосами, в которых похозяйничал навязчивый дождь, осыпав чёрные пряди влажным бисером, и, перепрыгнув через лужу, побежала по ярко освещённому тротуару.

— Магазин уже закрыт, мэм, — оторвавшись от монитора компьютера, произнесла седовласая женщина в широких роговых очках.

— Я знаю, извините, но у меня назначена встреча с мистером Митчеллом, — пытаясь восстановить дыхание, проговорила Габриэлла.

Строгая дама цепко осмотрела её и подняла трубку старинного и явно очень дорогого телефона. Аппарат был будто высечен из цельного куска малахита и украшен золочёнными кокетливыми вензелями, а в тусклом свете настольной лампы казался вырванным из какого-то модного салона середины тридцатых годов прошлого века. Пока женщина набирала на круглом циферблате номер, Габриэлла блуждала взглядом по представленному в магазине товару. Основное освещение было давно погашено, и ей приходилось изрядно напрягать зрение, рассматривая, что находится чуть дальше круга света, который давала небольшая лампа, стоявшая на прилавке. Изящные предметы интерьера, мебель и посуда, картины и статуэтки, тонкий фарфор и венецианский хрусталь — малая толика антикварного достояния, находящегося под этой крышей. Старинные вещи, наполненные историей и закалённые временем в полумраке помещения, приобрели неясные смутные очертания и, казалось, пропитались мистическим духом прошлого.


Рекомендации для вас