1. Глава 1. Месть жрецу
Не играй с тем, кто играет лучше тебя.
— Ненавижу его! Он на меня смотрел как на какое-то... насекомое! Даже хуже. Как на пустое место, — красивая нарядная Тарума почти плачет.
Мы с близкими подружками и парой моих родных сестер сидим на открытой террасе нашего семейного дома. Пьем, угощаемся и сплетничаем.
В теплом воздухе разлиты мириады магических огоньков. Деревья приветливо шуршат черными в полумраке листьями. На небе, как и на земле, сплошные звезды.
Сейчас бы любоваться природой, рассказывать анекдоты и смеяться. Но моей подруге плохо.
— Ну, вообще-то он на всех как на пустое место смотрит, — Найрини, моя сестра, пытается разрядить обстановку.
Тарума подвывает:
— Все равно. Обидно! Ну посмотрите на меня, разве я какая-то уродина? — она сегодня одета в прелестное зеленое платье с кружевами и выглядит очень мило.
И фигура у нее на зависть, во вкусе любого мужчины.
Но мы все знаем: этот мужчина особенный. Абсолютно непрошибаемый.
— Тари, ты ему что сказала-то? Что у вас было? — спрашиваю.
Как вообще можно убиваться из-за какого-то мужика?!
Ну а этот тем более внимания не стоит. Он же того. Очень странный.
Главный жрец культа бога наслаждений, который отказывает во внимании практически всем женщинам. На мужчин ему тоже абсолютно наплевать. Не в этом дело.
Так какого демона такой мужик возглавляет культ удовольствий?! Какого демона он расстраивает моих подруг?!
Что бы я ни слышала об этом жреце по имени Неро, все просто возмутительно.
Тарума признается:
— Я была гостьей на празднике в храме... Объявили танцы, и все выбирали себе парочки. Ты знаешь, гостьи могут выбрать себе любого жреца по вкусу. Там было весело, такое легкое настроение. И я при всех ему сказала, что хочу потанцевать с ним. Понимаешь, при всех, — она всхлипывает.
Понимаю.
Память у эльфов абсолютная. Любой позор остается в веках.
— И он посмотрел на меня, как на пустое место. Просто отвернулся. Якобы даже не расслышал мой писк. А потом стал распоряжения младшим жрецам отдавать. Я стояла там, как дура. Как оплеванная. На все меня смотрели со злорадным сочувствием! И девушки, и мужчины. Потом стали расходиться в пары, а я так и стояла. Меня уже никто так и не пригласил... Я просто убежала оттуда, — Тарума снова срывается на плач.
Найрини философски замечает: