1. Глава 1. Похищение. Манри
МАНРИ
«Манри, будешь моей женой?»
Сияющее лицо моего парня Нуми так и стоит у меня перед глазами. Я кокетливо улыбаюсь, повожу плечом и обещаю ему подумать.
Все тэнхи знают: если девушка в течение нескольких дней после предложения накормит парня ягодами нури, собранными на рассвете, она согласна.
Темно-красные нури, очень хрупкие и сладкие, символизируют девичью невинность.
Времени собрать их у меня позарез мало.
Пора.
Толкаю дверь хижины, закрываю ее за собой и иду к деревенским воротам. Мелкие камушки слишком громко хрупают под сандалиями в разлитой вокруг сонной тишине.
Еще совсем не жарко. Я ежусь от утренней свежести, а на коже выступают некрупные мурашки.
Мы с Нуми знакомы с детства, как и большинство пар тэнхи, но довольно часто ругаемся по мелочам.
Не соберу ягоды сегодня, вспыльчивый Нуми, чего доброго, надумает лишнего и решит, что я ему жестко отказала.
И если он и захочет сделать мне предложение снова, то уже будет явно раздосадован.
Только как мне объяснить это суровым воинам, стоящим на страже выхода из деревни?
Я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоить разгулявшееся сердцебиение. Во рту слишком сухо.
Очень многие девушки тэнхи теряют невинность еще до свадьбы, и для них сбор нури — это простая формальность.
Но только не для меня. Мне немножечко стыдно обсуждать такие вещи с мужчинами.
По спине скатывается холодная капля пота. Мне ужасно неловко, но и отказаться от принятого решения я не могу.
Уверенно, чтобы не дать себе даже шанса передумать и сбежать, направляюсь к одному из охранников у ворот. Надеюсь, я кажусь намного смелее, чем есть на самом деле.
— Одумайся, Манри. Зачем тебе в лес одной? Сейчас неспокойно. Ведьма говорит, что вэнки подошли очень близко к селению.
Дари — рослый воин, выдержавший не одну схватку с нашими врагами вэнками. Его смуглое мускулистое тело украшают шрамы от их клинков, виднеясь в широком вырезе рубахи.
Он самый молчаливый и спокойный, потому из всех охранников я подошла именно к нему.
К другим слишком стыдно.
— Ну, Дари, — я широко улыбаюсь, приходя в ужас от того, что щеки начинает мучительно щипать, — я лишь на мгновение. Ведьма всегда говорит правду, но ведь вы, воины, недавно ходили на разведку и никого не засекли. Вэнки еще далеко.
Дари сдвигает густые брови, и его лицо принимает суровое пугающее выражение.