Пятница подходила к концу, и коронер
его королевского величества, Эрика Таками, чувствовала себя
уставшей. Не то, чтобы неделя выдалась богатой на преступления,
нет. В столице всё было относительно спокойно: бытовые кражи,
поножовщины в низкопробных трактирах, да один биржевой маклер
выбросился из окна после того, как его прогнозы на повышение
каких-то там акций оказались неверны. Чародейка поглядела на часы,
время приближалось к пяти.
В её кабинет после деликатного стука
заглянул незнакомый гвардеец и передал просьбу его сиятельства
полковника Окку зайти к нему в кабинет. Рика взяла сумочку и
покинула свой цокольный этаж, на деле куда больше смахивающий на
подвал. Там располагался её кабинет, прозекторская и морг; а в
противоположном крыле – находился знаменитый на весь Кленфилд так
называемый «Зоопарк», где в решётчатых клетках сидели временно
арестованные.
— Вы хотите, чтобы я с вами поехала
на доклад к его величеству? – спросила Рика у коррехидора,
перебиравшего на письменном столе бумаги, — вроде неделя у нас была
спокойной, докладывать особо не о чем.
— К счастью, его величество Элиас в
данный момент настолько занят подготовкой к свадебной церемонии,
что отменил мой ежепятничный визит в Кленовый дворец, — весело
проговорил Вил, — что просто не могло не поднять мне настроения.
Вместо этого приглашаю вас поужинать вместе, а потом мы ещё
успеваем в театр.
— Как-то не особенно тянет туда после
позапрошлой пятницы. У нас на глазах застрелился солист Королевской
оперы, — у чародейки всплыло в памяти окровавленное лицо парня, — к
тому же я ещё не успела соскучится по тамошней публике после
расследования убийства.
— Хорошо, решать вам, как проведём
сегодняшний вечер, — покладисто согласился четвёртый сын Дубового
клана.
В этот момент у него на столе
раздался мелодичный звонок магофона.
— Надеюсь, это не неожиданный труп, —
пробормотал он себе под нос и снял трубку.
Рике было не слышно, кому Вилохэд
отвечал коротко и односложно, только красивое, породистое лицо
аристократа по ходу этого разговора вытягивалось всё больше и
больше. В конце он заверил невидимого собеседника, что
задерживаться не намерен и выезжает немедля.
— Планы поменялись, вздохнул он, —
мой батюшка ждёт нас обоих. Он приехал несколько дней назад из
Оккунари, и теперь буквально в приказном тоне велел мне привести
вас на обед, который как вы знаете, в Дубовом клане съедается
тогда, когда все остальные нормальные артанцы уже садятся ужинать.
Мой же почтенный родитель следует традициям, существовавшим в
королевстве в прежние эпохи, и нельзя исключать, что традиции сии
существовали лишь в его воображении. Никаких отказов герцог Окку не
приемлет, посему вместо ресторана и театра нас с вами сегодня ждёт
общество моего папы и обед, приготовленный, естественно, по его
вкусу.