Ловушка для светлой леди 2

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам любовное фэнтези, историческое фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
ЧАСТЬ 2 РОЗА СЕВЕРА "Это история падения и восстания, борьбы и смирения, поражения и победы. Эта история - о ненависти и любви, о горении и страсти, о горечи расставаний и сладком яде встреч. Эта история... Всего лишь история моей жизни. И я, леди Анна Мария Кервуд, хочу вспомнить все, что произошло со мной с того самого дня, как... "

Читать онлайн Делия Росси - Ловушка для светлой леди 2


1. Глава 1

– Добро пожаловать в Соберли, леди Торн. Ее сиятельство и дамы уже ожидают вас в Малой гостиной, – встретил меня дворецкий леди Сворн.

– Ее светлость леди Анна Мария Торн, супруга лорда Артура Эдварда Торна, герцога Сартского, герцогиня Сартская, – торжественно провозгласил он, вводя меня в просторную залу, заполненную дамами всех возрастов.

Меня покоробил нелепый пафос мажордома. Можно подумать, я на приеме у императора.

– О, леди Торн! Вы как раз вовремя, – ко мне подплыла дородная леди Сворн, хозяйка дома и глава Комитета по надзору за приютами. – Леди Фрай утверждает, что ваш родственник, лорд-канцлер, серьезно болен, а леди Сенрайт убеждает нас, что ее муж видел лорда Кимли в Арсее, где тот якобы присматривал себе невесту. Удовлетворите наше любопытство, дорогая, – глазки дородной матроны загорелись живейшим интересом. – Это правда, что его величество посоветовал лорду Кимли жениться?

– Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос, леди Сворн, – как можно приветливее улыбнулась пожилой даме. – Я мало общаюсь со своим деверем, так что практически ничего не знаю о его планах.

– Но позвольте, леди Торн, – вмешалась в наш разговор невысокая, миниатюрная леди Корден. – Во дворце все только и говорят, что о женитьбе лорда-канцлера!

– А лорд Сэрси утверждает, что лорд Кимли смертельно болен, и не может вести заседания Кабинета, – тихо заметила графиня Талбот, но ее слова услышали все присутствующие.

– Но это не может быть правдой.

– Глупости, какие смертельные болезни? Лорд Кимли – Истинный Ледяной, они не болеют.

Дамы говорили, не слушая друг друга, а я смотрела на них и думала о том, что женщины всегда остаются женщинами, независимо от того, в какой стране они живут. Сейчас северянки ничем не отличались от моих соотечественниц.

– Уважаемые рэйи, успокойтесь, – раздался повелительный окрик, и шум моментально стих. – Раскудахтались, как наседки, – негромко произнесла не замеченная мною прежде сухощавая пожилая дама, одиноко сидящая на диване. – Хватит тратить время на всякие глупости, нас ждет работа.

Она окинула всех неодобрительным взглядом светло-серых, почти прозрачных глаз и, обращаясь ко мне, сказала: – Леди Торн, если вы не против, присаживайтесь рядом. Я очень рассчитываю на ваше хорошее зрение, самой мне не справится со всеми этими счетами.


Рекомендации для вас