Вечный. Книга II

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам боевая фантастика, попаданцы в магические миры, реалрпг. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Вечный....

Аннотация
Копипаста первого тома.
Великий путь начинается с первого шага – так гласит древняя мудрость. Но что, если ты к нему совсем не готов?
Тебя привозят на «скотовозке» в неизведанный и жестокий мир. Ты не помнишь ничего из своей прошлой жизни. В первые часы ты получаешь смертельные раны. Тебя продают в долговое рабство. Может ли быть всё ещё хуже?
Ответ однозначный – ДА!
Шейду придётся сильно постараться, чтобы просто выжить...

Примечания автора:

Проды пять дней в неделю. Понедельник - Пятница.

Читать онлайн Алексей Рокотов - Вечный. Книга II


— Здравствуй, Шейд, — сказал Хенк, когда оказался в нескольких метрах от меня. — Рад меня видеть?

В глазах наследника дома Хоринто играло торжество и немалая доля злорадства.

— Не очень, — ответил я.

— Ты должен добавлять господин и опускать глаза, когда обращаешься к своему хозяину, — процедил Хенк.

— Вы знакомы с ним, молодой господин? — с удивлением спросил Фер.

— О-о-о... Да... Ещё как знаком, — ответил Хенк и перевёл взгляд на меня, — Правда ведь замечательно, что встретились два старых знакомых?

Я скрипнул зубами. Хенк из дома Хоринто оказался намного более злопамятным, чем я ожидал. Он не забыл, как я помог Ариэлл, и как мы с ней оставили его избитого в туннелях Подземья. И если Вечной он мало что мог сделать, то вот на мне он может отыграться так, как ему захочется. И самое плохое, я никак не мог на это повлиять.

Долговые слуги не та каста, которая может перечить наследнику аристократического дома. Пусть и не старшему, если я правильно понял слова Ариэлл, но и этого достаточно, чтобы моего мнения никто не спрашивал.

Фер переводил взгляд с меня на Хенка, и в его взгляде начало появляться понимание, что здесь происходит нечто странное. Догадаться не сложно. Аристократ бросал на меня такие взгляды, что странно, что я до сих пор не загорелся.

— Где остальные? — с нажимом спросил Хенк у Фера.

— Мне пришлось отзывать некоторых с охоты, скоро будут здесь. Прошу молодого господина проявить терпение.

Хенк поджал губы, но промолчал.

А вот для меня это была удивительная новость. Оказывается, дом Хоринто выкупил не только меня. Но и ещё кого — то из охотников. Впрочем, без разницы. Кроме Зака и Крига я не успел завести близкие знакомства ни с кем из сектора. Была парочка знакомых, но не более того.

Спустя долгих десять минут, во время которых я то и дело ощущал на себе злорадный взгляд Хенка, появились остальные охотники. Я пробежался взглядом по лицам и не заметил никого знакомого. Вернее, некоторые лица были мне знакомы по посиделкам в Фонаре, но ни имени, ни количества их улучшений я не знал.

— Молодой господин, выкупленные вами люди прибыли... — сказал Фер.

— Отлично, тогда я их забираю и покидаю это унылое место.

— Как вам будет угодно, господин, — Фер перегнулся в поклоне.

Прибывшие вместе с Хенком гвардейцы, быстро построили нас в шеренгу. Охотники переглядывались между собой, не понимая, что происходит. Просвещать их никто не спешил.


Рекомендации для вас