Мы - бродячие артисты

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам альтернативная история, попаданцы во времени. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Русский рок.

Аннотация
Семья Николая Второго, постепенно превращаясь не то в цыганский табор, не то в рок-бэнд, стремительно удаляется от России, пока Николай Кровавый через немалые испытания превращается в настоящего Хозяина Земли Русской, на которой тем временем расцветают удивительные цветы Русского рока...

Примечания автора:

Вторая часть приключений современного нам немолодого музыканта, волею Джона Ли Хукера попавшего в тело двойника Григория Распутина. Сказка, драйв и рок-н-ролл, что нам всем еще надо, верно?.. Формальной логики и исторической достоверности тут вы едва ли найдёте в достатке. Если что, я предупреждал!

Читать онлайн Дмитрий Сорокин - Мы - бродячие артисты


Славным днем 28 мая 1924 года в порту Сан-Франциско с борта роскошной белоснежной яхты на пирс шагнул примечательного вида молодой человек. Был он смугл, довольно высок ростом и при том изрядно худ, на носу имел каплевидные противосолнечные очки, мода на которые не утихала по всему миру уже седьмой год. Безупречный белый костюм и белая же шляпа, и ярким пятном на этом и без того ослепительном фоне – длинные огненно-рыжие волосы в мелкий завиток, какие до сих пор не всякая женщина рискнет показать вне замысловатой прически, а лучше – крохотным локоном из-под шляпки. Приезжий уверенно опирался на шикарную трость с рукоятью из слоновой кости, а в левой руке нес кофр, надпись на котором «Koroviev & Diederichs» яснее ясного свидетельствовала, что внутри покоится чудо из чудес – настоящая русская электрическая гитара, которая стоит, как апартаменты на Пятой авеню.

Вслед за этим примечательным молодым джентльменом на американскую землю ступили ещё двое. Девушка, одетая в стиле «ультра-эмансипе», то есть в черную кожаную юбку едва ниже колен и кожаный же приталенный жакет. В руке она тоже несла кофр, но маркировка уже была Julius Zimmermann. Когда бы не темные очки, закрывавшие половину лица рыжего предводителя этой процессии, досужий наблюдатель мог бы обнаружить между ним и девушкой в коже некоторое сходство. Третьим же был мужчина постарше и поосновательнее, без особых затей одетый в отличный английский костюм в крупную клетку. За собой на небольшой тележке он вез несколько явно круглой формы предметов в чехлах, и ликом на спутников не походил нисколько.

Неприязненно покосившись на двух молодых японцев, пытавшихся поймать с пирса хоть какую рыбёшку, рыжий пробормотал на чистейшем русском языке:

- Вы мне ещё за Сахалин и Порт-Артур ответите, собаки сутулые! – после чего вновь натянул на лицо ни к чему не обязывающую американскую улыбку и направился к встречающим, которые, немного опоздав, как раз несколько заполошно выскакивали из своих «Студебеккеров».

- Мистер Принс! Рады видеть вас во Фриско!

- Добрый день, добрый день, друзья мои! – улыбнулся рыжий ещё шире. – Скажите, всё ли у нас готово?

- О, да! Мисс Мэри, вы восхитительны!

- Миссис, уже давно миссис, Джордж!

- О, позвольте вас немедленно поздравить! Но прошу вас, друзья, давайте скорее инструменты – нам пора, до начала концерта всего четыре часа. Все билеты давным-давно проданы!


Рекомендации для вас