Навстречу штормам

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам любовные романы, приключения. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Виконтесса Оливия Риверхилл делает все возможное, чтобы вызволить супруга из пиратского плена, но ее самоотверженность оборачивается против нее. Столкнувшись с предательством мужа, Оливия и сама попадает в плен. В ожидании худшего она ищет пути побега, однако день за днем ее представление о командоре пиратов меняется. В ней крепнет уверенность, что он вовсе не тот, за кого себя выдает...

Возрастной рейтинг 16+ (присутствуют романтические сцены без насилия и излишней откровенности)

Участник конкурса ПродаМастер - 2021

Читать онлайн Светлана Бернадская - Навстречу штормам




ГЛАВА 1. Свобода любой ценой
Мерное покачивание трехмачтового фрегата, залегшего в дрейфе среди густого тумана, и зловещий скрип такелажа не добавляли Оливии решимости. Равно как и сальные взгляды неряшливо одетых матросов, бесцеремонно ее разглядывающих и отпускающих вслед развязные шуточки. Разумеется, если женщины на пиратском судне и появлялись, то уж явно не благородные леди с благочестивыми намерениями.
Щеки пылали от стыда и гнева – какое счастье, что ночь и густой туман скрывали свидетельство ее позора! Но она лишь ровнее держала спину и смотрела прямо перед собой, уверенно шагая по верхней палубе. Она явилась сюда вовсе не для того, чтобы обращать внимание на окружение.
Расстояние до капитанской каюты, расположенной в кормовой части, показалось Оливии бесконечным.
– Прошу, донна, – с шутовским поклоном и отвратительной щербатой улыбочкой произнес провожатый и распахнул перед ней дверь.
Каюта была сработана на славу, со всей подобающей роскошью: Оливии даже не пришлось пригибаться, проходя сквозь дверной проем. Наверняка корабль прежде принадлежал Аверлендскому королевскому флоту и служил его истинным украшением под предводительством какого-нибудь благородного капитана. Теперь же государственным имуществом внаглую пользовался презренный пират.
Именно он сейчас сидел в удобном кресле перед массивным столом и лениво покуривал трубку. Оливия с брезгливостью поморщилась, взглянув на его небритое обветренное лицо, спутанные черные волосы, небрежно перехваченные потертой лентой, и вальяжную до неприличия позу. Единственный целый глаз – другой закрывала наискосок черная повязка – блеснул синевой, ощупав ее с головы до ног.
– Шлюх на борт не беру, – заявил он прежде, чем Оливия успела раскрыть рот.
Она задохнулась от возмущения.
– Да… как вы смеете! Перед вами леди!
– Леди? – осклабился пират, вновь прохаживаясь взглядом по ее фигуре, и наконец соизволил вынуть трубку изо рта. – Тем более. Проваливайте, я занят.
– И не подумаю! – Оливия уперла руки в бедра и громко щелкнула каблуком. – Пока вы не вернете то, что отняли у меня.
В неестественно синем глазу вспыхнула искорка интереса.
– Кто вы такая?
– Леди Риверхилл, супруга виконта Артура Риверхилла, Хайленда в графстве Сноуридж, – отчетливо произнесла Оливия, вздернув подбородок.


Рекомендации для вас