Перебежчик (1986-2)

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам социальная фантастика, боевики, антиутопия. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: 1986: Уинстон Смит.

Аннотация
Уинстон Смит покидает родные берега и попадает в водоворот интриг европейских бандитов и спецслужб. Ему не дорога жизнь, нечего терять и никого не жалко.

Культурная столица антиутопичного Евросоюза город-герой Ленинград, русский культурный код глазами англичанина, умеренно адекватная напарница и смертельно опасная задача, которая подается как "боевое слаживание".

Серьезная критика не нужна, стеб по теме приветствуется.

С 1 января 2021 года все шесть романов и целый ряд других произведений Джорджа Оруэлла, опубликованных при его жизни, перешли в общественное достояние. Поэтому мой скромный фанфик не нарушает авторских прав.
Скачивание закрыто до полной выкладки текста.

Примечания автора:

Здесь будет слово о бандитах с начала книги до конца.
Бандиты ходят через море и ловят крысу на живца.
Здесь есть медовая ловушка, здесь есть танцующий медведь.
Здесь по понятиям разводят, кому сегодня умереть.
Здесь приключенья рвутся к жопам, здесь угоняют пулемет.
Здесь Смит хотел бы просто выжить, и чтоб враги наоборот.
Все книги серии "1986: Уинстон Смит"

Читать онлайн Алексей Зубков - Перебежчик (1986-2)


В предыдущих сериях: Уинстон Смит снова потерял любимую женщину из-за личного конфликта с членами Внутренней Партии. После двух лет с половиной лет работы в теневой экономике он считает себя опасным преступником. У него получается отомстить и даже сбежать из комнаты сто один. Мерфи, руководителю ОПГ «Костюмы», нужны надежные, умные, смелые, верные и удачливые бандиты. Смит в розыске у Полиции Мысли, но сейчас Мерфи как раз набирает команду для секретной миссии за морем – на территории Евразии, где пригодится переводчик с русского.


Внутреннее устройство Евразии, одной из трех сверхдержав мира 1984, у Оруэлла не описано. Я предлагаю один из возможных вариантов, совместимых с той информацией о мире в целом, которая дана в первоисточнике.


Напоминаю, что здесь ровно тот же мир, как у Оруэлла, только взгляд немного под другим углом и повествование в сильно другом стиле. Я считаю, что излишняя серьезность убивает этот сеттинг на стадии вводных. Энтони Берджесс в своем «1985» и вовсе заявил, что «1984» это юмористическое произведение.


Касательно того, как «мир 1984», придуманный в 1940-х, относится к нашему. Он похож на наш местами до степени неразличения по начало Второй Мировой включительно, но накапливающий все больше отличий начиная примерно с середины 20 века. У Оруэлла не сказано в явном виде, что история того мира совпадает с нашей и начинает отличаться после некоторого ключевого события. Могут встретиться персонажи, которые покажутся вам похожими на известных личностей или героев массовой культуры нашего века. Считайте, что это случайное совпадение.


После беседы с Мерфи Уинстон почувствовал себя плохо. Он сильно простудился после прогулки по ливневой канализации во время ливня. На адреналине и алкоголе он протянул до середины следующего дня, но потом все равно свалился с жаром.

Едва встав на ноги, он попросил разрешить поездку на кладбище, но доктор предсказуемо ответил, что уж куда-куда, а на кладбище пациенту торопиться не стоит.

С выписки его забрал сам Мерфи и отвез на могилу Бонни, а оттуда на старую ферму, где готовилась к заброске через море оперативная группа.


На крыльце их встретили трое. Невысокий почти наголо стриженый под машинку мужчина определенно с военным прошлым. Справа от него крупный парень с армейской прической, слева стройный мужчина лет тридцати, на вид стереотипный английский интеллигент.


Рекомендации для вас