Молодой юноша в потрепанном и зашитом халате, со вздохом отложил
заготовку, которая впоследствии превратится в серп. Протянув руку,
он снял со стены кусок ткани и вытер лоб. Жар горна заставляет
потеть все тело и вызывает желание как можно скорее оказаться в
ласковых водах купален. При мысли о купальнях, мысли молодого
мастера переключились на юных прелестниц, по бархатистой коже
которых, скатываются капли воды, оставляя блестящие дорожки.
Среди потрескивания остывающего горна, отчетливо раздался звук
сглатываемой слюны.
-Соберись Джи Ву!- юноша хлопнул ладонями по своим щекам- Ты не
такой! Подглядывание не то, чем стоит заниматься серьезному
человеку! Твои предки поколениями были лучшими мастерами во всей
округе!
При мысли о предках, настроение Джи Ву стремительно покатилось
под откос. Дед Чан Ву - умер, когда внуку было лишь пять лет, а
отец с матерью сгорели в лихорадке почти год назад, оставив в
наследство дом и мастерскую, в которой поколениями трудились его
предки. Династия не прервалась, но заслужить клеймо мастера Джи Ву
так и не смог. Для этого нужно было три голоса других именитых
мастеров и ни у одного из них он не смог добиться положительного
результата. Ему не говорили прямо почему, но он прекрасно знал-
всему виной его внешность. Тонкие кисти рук и милое лицо лучше бы
смотрелось на девушке, нежели на знаменитом мастере. Подобное не
было редкостью- зазнавшиеся мастера часто судили не по мастерству,
а по каким то своим признакам, часто не имеющим ничего общего с
профессией. Не так поклонился и все- хоть создай ты клинок
достойный самого Императора- клейма не получишь.
(прим.автора: В Китае сначала произносится фамилия, а лишь затем
имя, но было решено использовать более привычное обращение-
Имя-Фамилия)
Руки без участия головы, сами вырезали два кусочка дерева,
проделали паз и с помощью железного кольца насадили хвостовик в
положенную ему рукоять. Еще немного времени и готовый инструмент
отправился на холстину к своим товарищам, дожидаться последующей
продажи на рынке. Без клейма он не мог создавать оружие и
приходилось довольствоваться малым.
Джи Ву замер посреди мастерской. На его лице ясно отражалась
борьба между ответственностью и желаниями. Всего лишь на секунду,
после чего полумрак озарила улыбка и парень молнией исчез в дверях.
Путь его лежал к давно устроенной лежке на дереве, позади
общественных купален.