Встречай меня в полночь

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам зарубежные любовные романы, исторические любовные романы. Оно опубликовано в 2018 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-17-111469-5. Книга является частью серии: Шарм.

Аннотация

Виктория Фонтейн снова и снова потрясала своими дерзкими выходками лондонский свет. Поэтому, когда она была застигнута на балу целующейся с молодым Синклером Графтоном, маркизом Олторпом, и он, естественно, тут же сделал скомпрометированной девушке предложение, родители юной кокетки вздохнули с облегчением.

Ни они, ни сама Виктория, наивно считавшая супружескую жизнь унылой скукой, не подозревали, какой невероятный медовый месяц ждет молодоженов. Ведь отныне новая маркиза Олторп станет частью полной приключений жизни своего мужа – опытного контрразведчика, ведущего смертельно опасную охоту за наполеоновскими шпионами в Англии…

Читать онлайн Сюзанна Энок - Встречай меня в полночь


Suzanne Enoch

Meet Me at Midnight


© Suzanne Enoch, 2000

© Перевод. О. Кондратьева, 2018

© Издание на русском языке AST Publishers, 2018

* * *

Глава 1

Леди Виктория Фонтейн весело рассмеялась.

– Быстрее, быстрее!

Виконт Марли обхватил ее за талию и начал бешено кружиться по полу танцевального зала. Другие пары, несмотря на призывные звуки кадрили, жались вдоль стен. Их взгляды и завистливый шепот воспринимались танцующей парой как нечто далекое и неясное. Не зря родители не выпускали Викторию из дома целых три дня, пытаясь научить сдержанности.

– Быстрее!

– У меня кружится голова, Лисичка! – задыхаясь, произнес Марли, но его слова заглушил шелест ее зеленого шелкового платья.

– Тогда в другую сторону!

– Лисичка… проклятие! – Марли покачнулся, и они оба упали на полированный пол танцевального зала.

– Ох!

Толпа обожателей бросилась ей на помощь, и несчастный Марли вынужден был отползти подальше, чтобы его не затоптали.

– Боже мой, это было так забавно. – Пошатываясь, она отошла в сторону и прищурилась, так как зал продолжал кружиться, а пол уходил из-под ног.

– Послушайте, Лисичка, – заворковал Лайонел Пэрриш, поймав ее и прижав к груди. – Вы показали герцогу Холингу почти все, о чем не следует упоминать в приличном обществе. Мы не можем позволить вам снова упасть, иначе его хватит апоплексический удар.

– Я чувствую себя, словно вращающийся волчок. Пожалуйста, подведите меня к креслу.

Увидев, что Лисичка уже на ногах, несколько человек из ее свиты, сжалившись над Марли, подняли его с пола, и он тут же начал ворчать:

– К черту! Из-за вас у меня началась морская болезнь.

– Я думала, что вы крепкий мужчина, – засмеялась она, все еще не восстановив дыхание. – Кто-нибудь, будьте добры, принесите мне пунша.

Некоторые из ее кавалеров тотчас бросились к столу с освежающими напитками, пока остальные старались найти свободные места поблизости. Музыканты настраивали свои инструменты, чтобы начать контрданс.

Когда зал вновь наполнился парами, Люси Хейверс, ускользнув от пристального взгляда матери, поспешила сесть на свободное место рядом с Викторией.

– О боже, ты не ушиблась? – воскликнула она, взяв подругу за руку.

Виктория сжала ее пальцы.

– К счастью, нет, но этот тип все испортил.

Марли протянул ей бокал.

– Если бы вы оказались крупной женщиной, меня бы уже не было на этом свете.


Рекомендации для вас