Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам классические детективы, литература 20 века, зарубежные детективы. Оно опубликовано в 2014 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

«– Но почему турецкие? – спросил Шерлок Холмс, упорно разглядывая мои ботинки. Я сидел в широком плетеном кресле, и мои вытянутые ноги привлекли его недремлющее внимание.

– Нет, английские, – удивленно отозвался я. – Я их купил у Латимера на Оксфорд-стрит.

Холмс обреченно вздохнул…»

Читать онлайн Артур Дойл - Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс


– Но почему турецкие? – спросил Шерлок Холмс, упорно разглядывая мои ботинки. Я сидел в широком плетеном кресле, и мои вытянутые ноги привлекли его недремлющее внимание.[1]

– Нет, английские, – удивленно отозвался я. – Я их купил у Латимера на Оксфорд-стрит.

Холмс обреченно вздохнул:

– Бани! Бани турецкие, а не ботинки! Почему расслабляющие и очень дорогие турецкие бани, а не бодрящая ванна дома?

– Потому что у меня разыгрался ревматизм, я стал чувствовать себя старой развалиной. А турецкие бани – как раз то, что мы, медики, в таких случаях рекомендуем, встряска, после которой как будто заново рождаешься. Кстати, Холмс, – продолжал я, – для человека, мыслящего логически, связь между моими башмаками и турецкими банями, разумеется, самоочевидна, но я буду чрезвычайно признателен, если вы ее мне раскроете.

– Ход рассуждений не так уж непостижим, милый Уотсон. – В глазах Холмса запрыгали озорные искорки. – Иллюстрацией к несложной системе умозаключений, которой я пользовался, может послужить вопрос: кто сегодня утром ехал с вами в кебе?

– Не считаю еще одну иллюстрацию объяснением, – не без едкости парировал я.

– Браво, Уотсон! Сказано с достоинством и вполне логично. Да, так с чего мы начали? Давайте разберем сначала второй пример – с кебом. На левом плече и рукаве вашего пальто брызги. Если бы вы сидели на середине сиденья, вас бы, вероятно, не забрызгало вовсе или забрызгало с обеих сторон. Значит, вы сидели слева. И значит, вы ехали не один.

– Ну вот, теперь я понял.

– До смешного просто, да?

– Но бани и ботинки?

– О, это еще примитивнее. Вы всегда завязываете шнурки одинаково. А сейчас я вижу замысловатый двойной узел, совсем не похожий на ваш. Значит, вы снимали ботинки. Кто мог завязать вам шнурки? Или сапожник, или прислужник в бане. Сапожника исключаем, потому что ботинки почти новые. Что остается? Остаются бани. Элементарно, правда? Но как бы там ни было, Уотсон, турецкие бани сослужили свою службу.

– В каком смысле?

– Вы сознались, что поехали туда, потому что вам нужна была встряска. Позвольте мне предоставить вам возможность встряхнуться. Что вы скажете о поездке в Лозанну, милый Уотсон, – первым классом, все расходы оплачиваются с королевской щедростью, а?

– Великолепно! Но зачем?

Холмс откинулся на спинку кресла и вытащил из кармана записную книжку.


Рекомендации для вас