Из записок Бальтазара Вилька,
капитана Ночной Стражи
Помнится, не так давно я сетовал, что
осень паршивое время года. Так вот, панове, я лгал. Нет и не может
быть ничего хуже тягучей сырой приморской зимы, которая и в
городе-то мерзкая до крайности, а у ж на море тем более.
Сим смело могу утверждать, что
плавать по такой поре ещё противнее, чем ходить! Кто-то может
поспорить, мол шевелить ногами тяжелее — вязкий рыхлый снег и
корявый лед, так себе удовольствие, — но пусть этому кому-то
сначала подерёт ногу бешеный топляк, а уж потом мы вернёмся к
вопросу основательно.
Благодаря Аланиному перстню я теперь
могу вдоволь напиться лечебных снадобий и передвигаться без трости,
но проклятая качка всё равно бередит старые раны и заставляет
устало стискивать зубы. Да и старинный Зодчек, вылезающий из
прибрежного тумана, не вызывает приятных воспоминаний. Разве что
ностальгическую улыбку по развевающимся над оживлённой улицей
панталонам моей живописки. Лучику света в тёмном царстве
беспросветной жизни, которая стала немного светлее.
— Прибываем! Готовьтесь, панове!
Вещички свои не забывайте! — разнёсся над палубой гулкий бас
капитана, эхом расплескавшийся по морской глади.
— Порадуюсь, когда буду отбывать, —
ворчливо буркнул я под нос.
Чайка спикировала за рыбой, чуть не
задев мою голову. Дурной знак, когда «морской разбойник» вылетает у
тебя из-за спины перед важным делом. После такого, святощусинские
рыбаки обычно разворачивают судёнышки и убирают снасти — всё равно
ничего путного ждать уже не приходится.
Да я и не ждал. Даже отсюда было
видно чёрно-белый дилижанс Ночной стражи. Обычно в таких перевозят
преступников, чтобы не пугали уголовным видом добропорядочных
граждан Растии. Видимо, светить моей рожей перед зодчекскими
обывателями Люсинда тоже не хотела.
С тех пор как она заняла капитанское
кресло в Зодчеке, наши и без того не слишком тёплые отношения
окончательно разладились. Проклятая она, что ли, эта должность? С
прежним капитаном, Эдегеем, ведь тоже работа не складывалась. Надо
проверить при случае, может и впрямь чёрные чары.
Не успел ступить на пристань, а ко
мне уже подскочил нервный, бледный стражник.
— Пан Вильк, пан Вильк, нам надо
спешить!
— И вам доброго дня! — недовольно
буркнул я, стукнув тростью по дощатому настилу.