Цирлих-манирлих. Стихи

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная проза. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-4474-0892-3.

Аннотация

Этот, уже третий по счёту, сборник традиционен с точки зрения используемых приёмов – обращения к иностранным языкам и, как прямых, так и перефразированных, цитат.

Читать онлайн Дарья Малёжина - Цирлих-манирлих. Стихи


© Дарья Малёжина, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Цирлих-манирлих

Расставлю все точки – я не из ленивых.
Прикинемся, точно мы цирлих-манирлих.
Пусть сердце получит причудливый вывих,
Птенцы-неразлучники – цирлих-манирлих.
Пока нас не видят, так важно быть первым.
Обидно забыть и так скоро стать нервным.
Пусть будет путь труден, пусть будет век долог,
Бесстрастно засудим тех, кто с нами колок.

Медный купорос

Давай наблюдать торжество справедливости.
Мы ранены звёздами по Бог весть чьей милости.
Всем спасибо. Свободны ли? Тоже вопрос.
Но дурманит небес медный купорос.
Получу, распишусь и поставлю печать,
Наша правда жива – есть, о чём помолчать.

Счастье с доставкой на дом

Останется счастье с доставкой на дом,
Когда потеряет себя волшебство.
Казалось вчера, мечталось – и ладно…
Мясные машины все – только всего.
Мы близко, а значит, что данное сверху
У нас не отнять, у нас не отбить.
Сейчас я зажму в тиски нервное сердце —
И можно спокойно тебе позвонить.

Чувство прекрасного

Общественное не перекроет частное.
Остро-болезненное чувство прекрасного
Нависнет мечом дамокло-кармическим.
Ты был бы обычным, а станешь космическим.
Мы крадёмся на цыпочках, тихо, как в детстве,
Одержимы спонтанным желаньем протеста.
Самосуд нас толкнёт к истончившейся грани.
Оседлавшие гордость, мы снова играем.

Без дураков

Мы признаёмся, каемся сбивчиво,
Клянёмся, пылаем – всё без дураков.
Так нужно, так правильно – полуулыбчиво
Мелькнёшь в старых снах – и будешь таков.
Устало падает снег,
Ему себя не превозмочь.
Как в самый галантный век,
Мы снова уходим в ночь.
Потемнело знаменье в заревном небосклоне,
Мир растаял, всё высказав без обиняков.
Но, достигнув друг-друга, мы больше не тонем,
Познавшие слабость напутственных слов.

По нашу душу

В танце безумия, в космосе бреда
Мы дегустируем тайну запрета.
Мы срываем все планы, как в школе уроки,
Этот призрачный мир к нам отчаянно строгий.
Сердца сбивчивый ритм
Суетой перегружен.
Слышишь, ветер свистит?
Это по нашу душу.
Прозренье тихонько ложится на плечи.
Сперва будет странно, потом станет легче.
Я знаю, что дальше – нам всё это снится.
Рука в руке – только так нам приземлиться.

На ковчеге

Очень скоро разольются
Льдов циановые реки.
Как бы нам не разминуться —
Все по парам на ковчеге.
Наливаясь кровью, тучи
Хмуро ходят на границе.

Рекомендации для вас