Brian McClellan
PROMISE OF BLOOD
Copyright © 2013 by Brian McClellan
All rights reserved
Публикуется с разрешения автора и его литературных агентов, Liza Dawson Associates (США) при содействии Агентства Александра Корженевского (Россия)
© С. Удалин, перевод, 2015
© Ю. Каташинская, карты, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015
Издательство АЗБУКА>́
Адамат кутался в плащ, застегнутый до верхней пуговицы: ночная сырость пропитала все вокруг. Он поддернул рукава, пытаясь вытянуть их, и расправил прилипающий к телу мундир. Последний раз Адамат надевал форму пять лет назад, а теперь получил неожиданный вызов к королю и не успел подновить мундир у портного. Легкий летний плащ служил плохой защитой от холодного ветра, задувавшего в окно кареты.
Приближалось утро, но Адамат сомневался, что рассвету удастся разогнать туман. В Адопесте было слишком влажно даже для ранней весны и так холодно, что святой Нови опять отморозил бы себе пальцы. Предсказатели в Номанском переулке уверяли, что это дурное предзнаменование. Но кто в наше время станет слушать предсказателей? Адамат рассудил, что холод поможет ему успокоиться и не придется больше мучиться вопросом, зачем его вызвали к королю в такую отвратную ночь.
Карета подкатила к главным воротам Воздушного дворца и без помех двинулась дальше. Адамат удивленно хлопнул себя по коленям и уставился в окно. У ворот не стоял караул. Карета ехала по широкой дороге мимо фонтанов, но вокруг, как ни странно, не горело ни единого огня. Обычно дворец освещался так ярко, что его различали с любой городской улицы даже в безлунную ночь. Но сегодня в парке было темно.
Адамата это вполне устраивало. Король Манхоуч и без того слишком много тратил на развлечения. Адамат настороженно вгляделся в темную утробу парка. На лужайке за живой изгородью мелькнул призрачный силуэт. Сердце взволнованно застучало, в животе похолодело от страха. Что это было? Ах вот как, всего лишь статуя. Адамат расслабился и глубоко вздохнул. Пожалуй, в парке все-таки стоит зажечь фонари.
Он вспомнил, как, будучи инспектором полиции, гонялся за преступниками по темным ночным переулкам, и от души посмеялся над собственными страхами. «Уйми свое сердце, старина, – сказал он себе. – Ты сам когда-то был глазами, смотрящими из темноты».