Космический контрабандист. Часть вторая

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру космическая фантастика. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Новое продолжение хорошо известной читателю Саги о приключениях Юся Камертоновича в мире цивилизованных и диких или странных планет неведомого большого Космоса. Юсь – это молодой представитель древней и уникальной расы вампиров, которого обнаружили в далеком космосе в спасательной капсуле. Он был спрятан на отдаленной и запрятанной станции Бусане, получил специальность техника и проходил заочное обучение на пилота. Но что-то ужасное и затаённое есть в нём. Юсь не имеет клыков, совершенно не пахнет, он может исчезать на ровном месте, переходить в другие миры – потенциал его огромен. Он, вероятно, настоящий принц. Его изменили с какой-то целью, чтобы он смог выжить в мире людей. Но ему приходится бороться за жизнь как человеку и в планетных системах, вовсе не предназначенных для жизни. Вокруг него закручиваются события и аферы, от которых тянутся таинственные нити в совершенно невообразимых направлениях. Среди команд разных космических рас проводится чемпионат по спортивному «ориентированию». Команды несколько планет ищут потерянные сокровища: артефакты, забытые города, редкие животные и растения. Это выглядит как грандиозное межпланетное шоу, привлекающее всеобщее внимание и большие деньги.

Читать онлайн Игорь Афонский - Космический контрабандист. Часть вторая


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Перечень действующих лиц

Юсь (Юзеф) Харович Камертон – молодой представитель древних вампиров, он был в детстве доставлен на станцию «Бусане-2389», где его воспитали. Он же Цезарь, участник популярного шоу под номером 36.

Игреми Харов – бусанин, воспитатель Юся, в дальнейшем он станет именоваться как менеджер станции «Бусане-2389».

Салован – вампир. Официальный вождь вампиров. Салован – лицо одиозное, выращенное в пробирке.

Док – член экипажа космического корабля «Сальгерис». Очень старый вампир, которому удалось многим заморочить голову.

Такки и Эгго – близнецы со станции, школьные друзья Юся.

Принц – участник Шоу, Генри Свиллоу. Его отец проплатил благополучное пребывание сына в этом шоу. Клан Свиллов.

Тип и Топ – обычные бродяги с Планеты. Мутанты.

Ник – старик арендатор. Вдовец. Опекун.

Беатрис – падчерица старика.

Вербовщик – отставной моряк. Вероятно, что бывший пират. Занимается доставкой завербованных лиц на корабль.

Лорд – владелец земель.

Священник.

Управляющий имением.

Слуга – камердинер.

Бывший писарь.

Отец рекрута в королевскую гвардию.

Инвалид – слуга.

Толстяк Берг.

Капитан корабля.

Старший помощник капитана.

Боцман.

Пассажиры.

Владелец таверны в порту.

Старик – житель колонии и Гриндпортланда.

Команда судна вобсов.

Капитан.

Судовой врач.

Дежурный офицер.

Наёмники на «Сальгирисе». Их было очень много: человек сто. Руководил ими тщедушный человек в роговых очках.

Отец Такки и Эгги – крупный чиновник, владелец больших корпораций. Член правительства Коалиции. Основатель теории новых вампирских войн как необходимого стимула дальнейшего развития. Клан Таренсов.

Молодой Султан, Якия. В будущем крупный бизнесмен на своей планете, а пока простой повеса.

Сохо э Цеза – сын Юся от Дарины. Сохо означает – «Пушистый».

Перечень наименований организаций и мест действия

Чемпионат по спортивному ориентированию среди команд разных космических рас. Очень популярное шоу, в основу которого положена идея – найти давно забытые исторические объекты, чтобы их потом использовать.


Рекомендации для вас