Алиса. Мир Стикса

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам боевая фантастика, попаданцы, героическая фантастика. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Герои. Мир Стикса.

Аннотация
Данное произведение открывает перед читателем уникальный мир, в котором переплетаются вдохновение и мечты. Автор проводит нас сквозь грань реальности в область бескрайних возможностей, где слова становятся мостами между мыслями и воплощением, а миры рождаются из танца воображения. Главный герой, чьи стремления и переживания мы разделяем, вступает в непредсказуемое путешествие, исследуя свои глубокие желания и страхи. Слова становятся его союзниками в этом мире перемен и открытий. Он встречает разнообразных персонажей, каждый из которых несет свой смысл и символику, помогая ему расшифровать тайны собственной души. Через вихрь событий и переживаний, герой узнает, как слова могут расти от простых звуков до мощных инструментов выражения. Миры, которые он создает с помощью своего воображения, отражают широту его мыслей и желаний. Книга приглашает читателя окунуться в безграничное море творчества и исследования. Это произведение подчеркивает, что каждая книга - это новый мир, где слова созидают уникальные путешествия и приключения, а читатель может стать путешественником в этом волшебстве, находя вдохновение и понимание в каждой странице.
Все книги серии "Герои. Мир Стикса"

Читать онлайн Oleg Rico - Алиса. Мир Стикса


– Это что такое? – командир с едва сдерживаемым отвращением смотрел на два темно-красных кусочка плоти, которые лежали перед ним на столе. – Что это такое? – обычно сдержанный и не повышающий голос Капитан говорил не своим обычным негромким тоном, а лишь слегка повысив громкость, что для кого-нибудь другого было бы признаком сильного возмущения или даже бешенства.

– Но вы же сами вчера сказали, что срочно, кровь из носу, нужны свежие языки муров. Вот, я принесла, – Алиса не понимала, почему все встречные отводили глаза, когда она шла по лагерю стронгов со своей добычей. Она сознательно несла вырванные части предателей в руке, чтобы все видели, какая она молодец. И вот командир не хвалит её, а наоборот. Он явно недоволен и даже взбешён. Она, правда, не понимала. Наверно, в своей прошлой жизни, та, прежняя Алиса могла бы и расплакаться, столкнувшись с таким непониманием. Но сейчас Алиса была стронгом, а стронги не плачут.

– Вот блин, – использование такого просторечия выдавало растерянность командира, всегда говорившего очень литературным языком. Капитан подошёл к Алисе, складывалось ощущение, что он даже собирался её обнять, но мгновением позже он просто по-отечески взъерошил ей волосы: – Всё время забываю, что ты еще почти ребёнок. Хотя и взрослая. Хороший всё-таки у вас мир, если ты таких эвфемизмов не знаешь. Эх…

Закончив, таким образом, подготовительную часть, он перешёл к официальному тону.

– Рядовой Алиса, вам объявляется выговор за самовольное оставление подразделения. Ясно?

– Есть выговор, – ответила Алиса, уже знающая, как отвечать на такое обращение.

– Также вам объявляю благодарность за умелые действия по уничтожению противников и добыче… – тут командир на мгновение замешкался, но потом продолжил, – языков предателей.

– Служу человекам, – ответила Алиса, уже наученная правильному ответу и на такое поощрение. «Почему человекам?» – задавала себе вопрос она, когда впервые это услышала, но потом узнала, что вначале командир хотел, чтобы ответ звучал как «служу человечеству». На что ему резонно заметили, что человечества здесь, считай и нет. Но идея понравилась и стронги переиначили ответ по-своему. Так и закрепилось.

– Также объясняю – язык применительно к военному искусству означает пленного противника, способного рассказать интересующую командирование информацию. То есть живой и относительно целый. Желательно не рядовой, чтобы больше знал. Таким образом, мы можем получить нужные сведения и подготовить операцию. Ясно?


Рекомендации для вас