Сиквел

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам триллеры, современные детективы, зарубежные детективы. Оно опубликовано в 2026 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-907784-68-0.

Аннотация

«Сиквел» сочетает детективный, предельно острый сюжет с язвительным, восхитительно злобным взглядом на писательский мир. Анна Уильямс-Боннер – вдова знаменитого писателя, безмятежно живущая на гонорары от его книг. А еще она написала книгу об их отношениях. Теперь ее приглашают на фестивали и на радио, в книжные магазины и университеты, а литературные агенты ждут от нее следующего шедевра. Но кто-то беспокойный настойчиво напоминает ей о забытом прошлом. Анна слишком много работала, чтобы потерять то, что она ценит больше всего: исключительное право на свою собственную историю жизни.

Джинн Ханф Корелиц развивает линии романа «Сюжет», но идет дальше, предлагая невероятно увлекательную головоломку: кто здесь преследователь, а кто жертва?

* В тексте упоминаются социальные сети Facebook и/или Instagram (организации, запрещённые на территории РФ).

** Meta Platforms Inc. признана экстремистской организацией на территории РФ.

Читать онлайн Джин Корелиц - Сиквел


Jean Hanff Korelitz

The Sequel

Copyright © 2024 by Jean Hanff Korelitz. All rights reserved.

© Дмитрий Шепелев, перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление. Livebook Publishing LTD, 2025

Посвящается Бартону И. Корелицу

Все романы – это сиквелы.

Майкл Шейбон

Часть первая

Глава первая

Все началось с нас

Во-первых, это было не так уж трудно. Посмотреть, как держатся все эти писатели – с апломбом, с драматизмом, – так можно подумать, что им приходится ползать на четвереньках по рудникам, зажав в зубах пластиковые ложки, чтобы выковыривать алмазы, бродить по колено в нечистотах, выискивая протечку в канализации, или врываться в горящие здания с сорокапятифунтовым снаряжением на спине. Но поднимать такой скулеж из-за того, что ты посиживаешь за столом или вообще валяешься на диване и что-то… печатаешь?

Не так уж трудно. Совсем не трудно, откровенно говоря.

Конечно, ей повезло наблюдать за работой ее покойного мужа над своим последним романом, написанным – точнее сказать, дописанным – в течение нескольких месяцев их довольно-таки скоротечного брака. Кроме того, она удостоилась мастер-класса по одному из его предыдущих романов, дико успешной «Сороке». Да, надо признать, что написан этот роман был до того, как они познакомились, но ей тем не менее довелось проникнуть в его суть и узнать, как была создана эта экстраординарная книга с особым сплавом вымысла (его) и фактов (ее). Так что это помогло.

Что еще помогло? То, что ей не пришлось искать ни агента, ни издателя; такие поиски – это общепризнанная истина – заставляют писателя пройти все круги ада. Ей, в силу положения душеприказчицы покойного мужа, единоличной наследницы его безмерно ценной литературной собственности, не пришлось обивать пороги литературных дельцов! Она могла просто прокатиться через этот ад на «Роллс-Ройсе» издательского опыта и предстать перед книжной публикой с гордо поднятой головой – спасибо Матильде (агенту покойного мужа) и Вэнди (его издателю), двум женщинам, достигшим исключительного мастерства в своих профессиях. (Она это поняла не только по собственным впечатлениям, но и эмпирически; некий разгневанный писатель поквитался с издательским миром, разместив на своем веб-сайте рейтинг всех издателей и агентов от высшего до низшего звена – причем обнародовав их адреса


Рекомендации для вас