Переводчик Глеб Давыдов
Корректоры Артём Кайда, Людмила Картузова, Анастасия Кошенкова, Риши Ковригин, Константин Конашев
Поддержка издания Дмитрий Уланов, Людмила Картузова, Василий Дегтярев, Павел Лукин, Анжелина Галаева, Дмитрий Мелешко
Поддержка издания Алексей Морозов, Александра Б., Роман Строганов, Ольга Дегтярева, Олег Солнцев, Пётр Ежак
Составитель Глеб Давыдов
Благодарности:
Свами Локешварананда, Свами Гамбхирананда, Свами Никхилананда, Свами Нирдоша, Макс Мюллер,
Шри Раманачарана Тиртха (Ночур-свами), Свами Шивананда
© Глеб Давыдов, перевод, 2025
© Глеб Давыдов, составитель, 2025
ISBN 978-5-0068-1470-7 (т. 2)
ISBN 978-5-0068-1471-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРЕДИСЛОВИЕ (от переводчика)
«Чандогья Упанишада» была создана приблизительно в период между VIII – VI веками до нашей эры. То есть, будучи явленной в первой половине I тысячелетия до н.э., она, наряду с «Брихадараньяка Упанишадой», оказывается одной из древнейших (и авторитетных) Упанишад.
Она входит в состав Самаведы, в которой учёные считают её наиболее поздним текстовым слоем. Название происходит от слова «чханда» («метр», «стихотворный размер») – «чхандогами» назывались жрецы, специализировавшиеся на пении са́ман, мелодичных метрических гимнов Самаведы.
Текст Упанишады состоит из восьми прапа́так (лекций), каждая из которых разделена на множество разделов (главок). В первых прапатаках дана философская, концептуальная и космогоническая база – разъяснение главных духовных элементов (например, «стобх») и ритуалов (упа́сан) Самаведы. Затем постулируется: «Всё есть Брахман».
3.14.1
Всё вот это есть Брахман, всё это
из Него появилось, в Него
возвращается, Им существует.
Нужно просто тихо внимать.
И только после этого всего, начиная с шестой части, даётся Брахмавидья – Знание Брахмана.
Итак, многие стихи первых пяти частей «Чандогья Упанишады» представляют собой описание так называемых упасан. Упасаны здесь – это ритуально-медитативные активности, призванные очистить и подготовить ум и нервную систему адепта к Брахмавидье. Эти первые пять частей тесно связаны с основным корпусом Вед (Самаведы и Ригведы) и в отрыве от них могут быть не очень понятны. Однако, хотя эти стихи адресованы посвящённым браминам ведийского периода и мало о чём говорили читателю уже даже в средние века, Шри Шанкарачарья считал их полезными в деле очищения ума (в то время как, например, похожие части «Айтарея Араньяки», которые могли бы быть отнесены к «Айтарея Упанишаде», он решительно оставил за бортом как преследующие более мирские цели; об этом чуть подробнее сказано в Томе 1).